伯恩的身份

第69章


  “你到底在干什么金”他问道。
  “那边,你的房子,”贾森蹲在人行道上说,”那边我看到的你也省到了。”
  ·”是啊,怎么啦?”
  “那个女人是谁。你认识她吗?”
  “不认识才怪!她是我妻子。,
  “你妻子?”伯恩脸上显出震惊的表悄。”我想你说过·,一我想你说她是个上了年纪的女人。你要她听我谈谈,是因为多年来你己学会尊重她的判断。在战场上,你说。那是你说的。”
  “不很准确。我是说她是一个老军人的妻子,而且.我确实尊重她的判断。她是我的第二个妻子,比找年轻得多。但是各方面对我都和我八年前死去的第一个妻子一样忠诚。”“哦生老天哪一,,”
  “我们之间的年龄悬殊役什么大不了。她成为我第二个威利尔尖人感到自豪和幸福。她在议会事务中给我很大的帮助。,
  “很抱歉,”伯恩耳语似的说道:”上帝,实在对不起,”
  “为什么对不起?你误把她当成别人吗?人们经常这样。她很漂亮,我也为她感到骄傲。,威利尔打开车门。贾森从人行道上站立起来。”你等在这里,”将军说。”我迸屋去检查一下,如果一切正常,我就开门招砰你进去。否则我挽回到车子这儿来,我们一起开车离开。”
  伯恩仍旧一动不动地站在威利尔面前,拦住了他。”将军,我不得不问你一些事,我不知道该怎样问,但又不得不问。我曾告诉你说我在卡洛斯的一个情报转送点发现你的电话号码。我没有告诉你是哪里,只说了有个为卡洛斯当联系人来回传递消息的人。已经证实了这一点。”伯恩喘了一日气,溜了一眼,看了街对面的犷J。”现在我必须问你一个问题,请你想一下再回答我。你妻予到一家叫做占典商店的服装店里买衣服吗?”
  “是奥诺雷街那家吗?,,
  礴2夕
  “正是。,
  召我正巧知道不是。”
  “你敢肯定吗?”
  悄卜常肯定。不但我从未见过那家商店的帐单,而且她对我说过,她很不喜欢那里的服装样式。我妻予在服装方面是很内行的。”
  ,’噢!天哪卫”
  “怎么啦?刃
  “将军,我不愿进房子去。即使你没发现什么,我也不能进去。”
  “为什么不?你在说些什么2,,
  “刚才在台阶上和你妻子谈话的男人,他是那个情报中转站的,就是古典商店的。他是卡洛斯的一个联系人。”安德烈·威利尔的脸上顿时一点血色也没有了。他转过头去,注视善两旁有成行树木的大街对面的房子,注视着闪光的黑漆大门和反射着门灯亮光的黄铜门饰。
  一个麻脸乞丐挠抓着胡子茬,脱下破旧的贝雷帽,跨步走进塞纳河上纳伊里教堂的青钢镶边门。他在两个教士不满的目光下沿着最右边的夹道向前走去,两个教士都感到烦恼。这里是个富有的教区。尽管《圣经》讲博爱,可是财富确实拥有特权,其中之一就是维持,也是为了其他札拜者的利益―番!拜者的社会界限。可是这个上了年纪的、头发衣着遐里遨遏的乞丐很不符合这种模式。
  乞丐悄悄属了屈膝,在第二排靠背长椅上的一个位子上坐下来。他在胸前划了个十字,然后向前跪下。也的脑袋垂着,象在做祈祷。右手往上播了搀左袖管。他手魄上的那块手428
  表和其他衣着似乎有些不相称。这是一块昂贵的跳字手表,字很大。显示装置很明亮。这是他绝不敢与它分手的财产,因为它是卡洛斯给他的礼物。他有一次做忏悔,迟到二十五分,他的恩人大为恼火,可他又没有其它借口,只得说缺一块走时准确的手表。在后来一次碰头时,卡洛斯从用来隔开罪人和神职人员的半透明门帘底下把手表给了他。
  时间已到。乞丐站起身来,朝右边第二间小室走去,他拉开门帘走了进去。
  “安吉勒斯·多米尼。”
  “安吉勒斯·多米尼,上帝的孩子。”黑色帘后面传出的低语很刺耳。”你日子过得舒坦吗?”
  “过得很舒适……”
  “很好。”那个影子打断了他的话。”你给我带了什么?我的忍耐已到了头。我白付了几千―几万法郎,一事无成。红山出了什么事?从蒙特涅街大使馆来的假情报谁该负贵了谁接受的情报?”
  “库安旅馆是个圈套,可不是为了杀人。现在很难准确知道究竟怎么回事。如果说那个叫考勃利尔的使馆随员重复的是假情报,我们的人也深信他本人并没意识列,他是被那女子愚弄了。”
  “他是被该隐愚弄了!伯恩追查了每一个提供过假情报的人,这样就暴露并且确认了每一个情报提供者。但是为了什么呢了把这一切暴露给谁呢?现在我们知道他是干什么的以及他是谁了。可他什么消息也没传递到华盛顿。他不肯露面。”
  t’为了提出一个答案,办乞丐说,”我不得不追溯到多年以前,可能他不要他的上级干涉。美国的情报人员也有独42口
  断独行的倾向,很少互相具体联系。在冷战时期,可以用把情报重复三、四次卖给同一个情报站来赚钱。也许该隐是在等待,一直等到他认为只有一种行动可以采取、上面的人没有任何异议可提的时候。”
  “老朋友,你年岁级老,头肪仍旧很机灵。这是我要找你的缘故。”
  “也许是,”乞丐接着说,衫他确实已经版变了。这种事发生过。”
  “我不这样看,可这没什么关系。华盛顿以为他已经叛变了,‘和尚’已经死了。在纹石的都死了。该隐是凶手己经定了。”
  “‘和尚’?”乞丐说。”一个过去的名字。他曾经活跃在柏林、维也纳。我们对池很了解,敬而远之。你的答案找到了,卡洛斯。味和尚,从来主张人越少越好。他的理论根据是他的圈子已遭渗透和泄露。他一定命令过该隐只向他一人汇报。这就能解释华盛顿的困惑和几个月来的沉默。”“它能解释我们的困惑吗?连着几个月没有消息,没有行动。”
  “有好儿种可能。病了,累了,回去进行新的训练了,甚至可能是敌人敬布混乱。‘和尚,诡计多端。”
  “然而,他死之前对一个同事说过不知道发生了什么事,甚至不能肯定那^是伯恩。”
  ‘那个同事是谁?”
  “叫吉勒特,是我们的人,可是艾博不可能知道。”“还有一个可滩的解释。‘和尚’对这种人有一种直觉。当年维也纳有句话,戴维·艾博连神都要怀疑三分。”“有可能,你的话叫我感到宽心,你的见解别人没有。”才压少
  “我比别人丰富得多,我也曾是个有地位的人,可惜把钱挥霍光了。”
  ,良荡惯了―我还有什么能对你说的?”
  “显然还有别的事。”
  “卡洛斯,你很有眼力。我们早先就该互相认识r”“你又自以为是了。”
  “一向如此。你知道,我知道你要我什么时候死我就得死,所以我必须具有价值,不光说一些经验之谈。分”你有什么要对我说的?”
  “这种事可能价值不大,可值得注意。我穿上体面的服装,在库安旅馆呆了一整天,那里有个男人,一个胖子。保安局盘间后把他打发走了。这人的眼睛骨碌碌直转,还直冒汗。我和他随便谈T几句,把我在五十年代初期搞的北大西洋公约组织官员身份证给他看。好象他在昨天清展三点钟把汽车租出去了,租绘一个有个女人赔着的金发另人.金发男人的外表符合来自阿根托尔的照片。”
  “租车宁勿
  “好象是。在一、两夭内由那个女人送还二”
  “永远不会还了。”
  “当然。但是它提示了一个问题,不是吗?为什么该隐不怕麻烦用这种方式弄到汽车了”
  “尽快远走高一飞。”
  “如果这样,那么这个情报就没有价值了。分乞丐说。”然而有那么多种方法可以走得更快,而且不引人注目。再说伯恩不大可能相信一个贪婪的夜班职员。那种人很可能向深安局或者别人告发领赏。”
  “你有什么看法?”
  J孚2
  a我看伯恩弄到那辆车,可能只是为了来巴黎跟踪某个人。他可以不必在公共场合东溜西转被人发现,而且租来的车别人查不到来龙去脉,不象出租汽车会给追得走投无路。只要一个号码牌,让一辆无法描述的雷诺牌汽车混入拥挤的大街,叫人从哪里着手去找全”
  侧着的身影转了过来。改拉维尔女人,”刺客轻声说,”以及他所怀疑的古典服装店的其他每一个人。这是他唯一能起步的地方。这些人要派人监视。几天内也许几个小时内,一辆无法描述的雷诺车就会披看见。他也就会给找到。你能仔细说说这辆车的样子吗?”
  “车左后挡泥板上有三处凹痕。”
  “好。把我的话传给伙计们,仔细清查大街、车库、停车扬。谁找到了,他就从此再也不用找活干了。”
  “说到这事……”
  一只信封从拉得严严的帷帘和门框的蓝毡之何塞了过卒,,”如果你的见解是对的,那么这点不过是小意思。”“魏是对的.卡洛斯。”
  ,t你为什么这么肯定?”
  “因为该隐做事情象你,也象我从前。这人应该尊敬。”
  “他应该换枪子几.分列客说。”在时何上很巧。过几天就是3月25日。在1968年3月25日,贾森”伯恩在三关的密林里被处决。
小说推荐
返回首页返回目录