冰岛怪兽

第46章


……”
  “雪花?……是的……不是!……那时天气挺热……皮姆怎么说?……应当相信皮姆说
的!”
  我很清楚,对于这些似是而非的事情,再问下去,也不会有任何结果。故事最后一章里
描述的这些超自然的现象,即使混血儿见到过,恐怕也记不得了。
  这时,他小声说道:
  “先生……皮姆会将这一切告诉你的……他知道……我什么都不知道……他看见了……
你应该相信他……”
  “我相信他,德克·彼得斯,好的……我相信他……”我不想让他伤心,便这样回答道

  “那么,我们要去找他,是不是?……”
  “我希望如此……”
  “是等我们找到威廉·盖伊和‘珍妮’号的水手以后吗?……”
  “对……在那以后!……”
  “即使找不到他们,也去吧?……”
  “即使……如果……德克·彼得斯……我想我会促使船长下决心的……”
  “他不会拒绝援救一个人的……特别是像他这样的人……”
  “不会的……他不会拒绝的!……”我接着说,“如果威廉·盖伊和他手下的人还活着
,那么是否也可以认为阿瑟·皮姆……”
  “也活着?……对!……活着!”混血儿高叫起来,“仰仗着我们祖先的伟大神灵……
他活着……他在等待着我……我可怜的皮姆!……待他扑到我老德克的怀抱中时,他会多高
兴啊……当我感到他就在我身边……我该多么高兴……”
  说到这里,德克·彼得斯那宽阔的胸脯,一起一伏,有如大海的波涛,激动不已!……
  他转身走了。一种难以形容的激情涌上我的心头。我深深感到,在这个野人一般的混血
儿的心灵深处,对他不幸的伙伴,对被他称之为他的儿子的那个人,有多少柔情啊!……
  一月二日、三日、四日这几天,双桅船一直向南驶去,没有见到任何陆地。远处地平线
上总是海天一处,毫无变化。在南极地区的这一部分,桅顶了望哨既没有报告大陆,也没有
报告任何岛屿。是否应当怀疑德克·彼得斯关于远远望见了陆地的话呢?在这南极地区,视
觉产生错觉是屡见不鲜的啊!……
  “是啊!”我提醒兰·盖伊船长说,“自从阿瑟·皮姆离开扎拉尔岛以后,他就没有任
何测量日高的仪器了……”
  “杰奥林先生,这我知道!很可能陆地是在我们航线的东侧或西侧。遗憾的是阿瑟·皮
姆和德克·彼得斯他们没有在这里登陆。否则,我们对存在陆地——现在我担心,到底存在
与否大成问题——就不会有任何怀疑,最终一定会发现陆地的……”
  “船长,我们再向南跨过几度,一定能发现陆地的……”
  “好吧!不过,杰奥林先生,我考虑是否在东经40度到45度之间这一海域搜索一下,更
好一些……”
  “我们的时间有限啊!”我立刻回答,“那样花多少天工夫都是浪费时间,因为我们还
没有到达两个逃出来的人分手的纬度……”
  “那么,请问,这个纬度是多少呢,杰奥林先生?……在自述中我没有发现什么线索,
因此也根本无法计算……”
  “船长,肯定有线索的。如果相信最后一章的这一段,那只扎拉尔小船被带到很远很远
的地方,这是确定无疑的。”
  果然,这一章里有如下几行:
  “我们继续航行。大约七八天内,没有发生什么大事。这段时间,我们大概前进了很大
一段距离。风向几乎一直很顺,一股强大的水流又一直推送着我们,朝着我们要去的方向驶
去。”
  兰·盖伊船长熟悉这一段,因为他反复阅读过许多次。我接着说:
  “书中提到‘很大一段距离’,这还是三月一日的事。后来,航行一直延续到三月二十
二日。另外,阿瑟·皮姆又指出,‘在一股流速极快的强大水流推动下,小船一直向南飞驰
而去。’——这是他的原话。船长,根据以上所述,难道不能得出结论说……”
  “一直到了南极,杰奥林先生?……”
  “为什么不可以呢?从扎拉尔岛算起,距离南极只不过四百海里……”
  “不论怎么说,这都无关紧要!”兰·盖伊船长答道,“我们‘哈勒布雷纳’号航行的
目的并不是寻找阿瑟·皮姆,而是寻找我的哥哥及其部下。现在唯一要查明的,是他们是否
在远远望见的土地上登了岸。”
  在这个特殊问题上,兰·盖伊船长是有道理的。所以我一直担心,怕他会转舵向东或向
西。由于混血儿肯定他的小船是一直向南驶去的,他说的陆地也坐落在这个方向上,所以双
桅船的航向没有改变。如果双桅船偏离了阿瑟·皮姆的航线,我就要大失所望了。
  前面谈到的陆地如果确实存在,在更高的纬度上就一定能找到。我对这一点坚信不疑。
  一月五日,六日两天,航行过程依然如故,没有发现任何特别现象。既没有看见闪闪发
光的雾障,也没有见到海水上层变色。至于水温奇高,达到“热得烫手”的程度,那就要大
打折扣了。温度不超过华氏50度(摄氏零上10度),在南极区域这一带,已经是反常的高温
了。虽然德克·彼得斯一再对我说:“应该相信阿瑟·皮姆的话!”这些超自然的现象究竟
真相如何,我的理智仍有最大限度的保留。这里既没有什么雾障,也没有发现乳状流水,更
没有降下白色粉尘。
  也是在这一海域,阿瑟·皮姆他们二人还见过一只白色的庞然大物,那个扎拉尔岛上土
著人见了大惊失色。什么情况下,这个怪兽从小船附近经过的,小说中没有明确指出……水
生哺乳类动物,巨鸟,以及可怕的南极地区食肉类动物,“哈勒布雷纳”号航行过程中一个
也没有遇到。
  我还想补充一点。阿瑟·皮姆还谈到一种奇特的影响,使人全身懒散,精神麻木、迟钝
,突然无精打采,身上一点力气都没有。但是我们船上没有一个人受到这种奇特的影响。阿
瑟·皮姆认为看到了的那些现象,纯粹由于大脑器官出现混乱而产生。这一点恐怕也应由上
述的病理和生理状况来加以解释吧?……
  一月七日,我们到达了当时野人努努躺在船底断了最后一口气的地方。——这是根据德
克·彼得斯的估计,他只能根据我们航行的时间来估计。这次惊险旅行的日记到两个半月以
后,直到三月二十二日结束。那时一片黑暗笼罩大地,只有水面的光亮映出张在天空中的白
色雾障……
  这些令人瞠目结舌的现象,“哈勒布雷纳”号毫无所见。太阳已斜向天边,一直照耀着
地平线。
  幸运的是天空还没有完全笼罩在黑暗之中。如果那样,我们就无法测定日高了。
  这一天是一月九日,经过仔细的测量,结果表明,我们位于南纬86度33分——经度始终
保持不变,位于42度与43度之间。
  据混血儿回忆,他们的小船与冰块相撞,两位难友各自东西,就发生在这个地方。
  这里有一个问题:既然这个冰块能带着德克·彼得斯漂向北方,那么是否冰块受到一股
反向水流的作用呢?……
  是的,很可能是这样。这两天来,我们的船只已感觉不到自扎拉尔岛以来一直推动我们
前进的水流的影响了。在南极海洋上,一切都变幻莫测,这又有什么可奇怪的呢!可庆幸的
是,强劲的东北风持续不断,张满风帆的“哈勒布雷纳”号继续向更高纬度海域挺进,已超
过威德尔的船队十三度,超过“珍妮”号两度。在这无边无际的海面上,兰·盖伊船长寻找
的陆地——岛屿或大陆——却渺无踪迹。经过这许许多多徒劳无益的探寻,他的信心本已动
摇。现在,我明确地感到,他渐渐地失去了信心……
  营救阿瑟·皮姆和“珍妮”号幸存者的强烈愿望却一直萦绕在我的心头。那么就得相信
阿瑟·皮姆得以幸存了?对……我明白了!能够找到还活着的阿瑟·皮姆,这是混血儿的既
定观念!……我心中暗想,如果我们的船长下令向后转,德克·彼得斯会采取什么极端行动
!……说不定他宁可纵身跳入大海,也不返回北方的!……所以,当大多数船员反对这次荒
诞的航行,纷纷议论要调转船头时,我总是担心他听到这些会暴跳如雷——尤其是对赫恩发
作,因为他暗中煽动福克兰群岛的同伙闹事。
  最好不要使目无纪律的现象和垂头丧气的情绪在船上蔓延滋长。这一天,为了重振士气
,兰·盖伊船长应我的要求,将船员们召集到主桅脚下。他对大家说道:
  “‘哈勒布雷纳’号的海员们,我们从扎拉尔岛出发以来,双桅船已向南跨过了两度。
我向你们宣布:根据杰奥林先生签定的契约,你们现在已获得了四千美元——即每一度两千
美元——这笔钱将在航行结束时发给你们。”
  果然响起了表示满意的低语。水手长赫利格利和厨师恩迪科特发出欢呼,却无人应和。
小说推荐
返回首页返回目录