冰岛怪兽

第42章


这可事关你们同胞的性命!”
  我用目光探询我的听众们……没有任何反应。
  兰·盖伊船长,非常激动,低垂着头。他感到我言之有理,我谈到人道主义的责任,指
出了品德高尚的人唯一应该采取的行动就应该是这样。
  “应该怎么办呢?”我停顿了一下,又说道,“需要再跨越几度纬线。而这是在海面可
以自由航行的时候,在我们起码还有两个月的暖季的时候。我们无需惧怕南极的冬天,我并
不要求你们冒着冬季的严寒去做这件事。‘哈勒布雷纳’号给养储备充分,船员身体健康,
人手齐备,船上尚未发生任何疾病,而我们却犹豫不决!……我们用臆想的各种危险把自己
吓住了!……我们没有勇气向那里继续前进了……”
  我用手指着南方地平线方向,德克·彼得斯默默无言,他用威严的手势,也指着南方。
他的手势就是无声的语言!
  大家仍然目不转睛地看着我们,这一次还是没有答话!
  肯定,在八、九个星期里,双桅船可以穿越这一海域继续向前,没有太大的危险。现在
才十二月二十六日,而以前的数次远征是在一月、二月甚至三月进行的,如别林斯高晋、比
斯科、肯德尔、威德尔的远征,都在严寒封冻通道之前,就转舵向北了。他们的船只在南极
地区不曾像“哈勒布雷纳”号深入得这么远,因为我们可以指望天气情况良好,而他们并没
有遇到我们这样好的天气。
  我强调指出这种种论据,期待着有人赞同。但是没有一个人愿意承担这赞同的责任……
  死一般的寂静,每个人都低垂着眼睛……
  然而,我一次也没有提到阿瑟·皮姆的名字,也没有支持德克·彼得斯的建议。如果我
提到这些,回答我的肯定是耸耸肩膀,甚至对我进行人身威胁呢!
  我正在思忖是否能够将我心中充满的信心灌输到我的伙伴们的心里去,这时兰·盖伊船
长发言了:
  “德克·彼得斯,”他说,“你能肯定,你和阿瑟·皮姆离开扎拉尔岛以后,在南方方
向上,你们曾隐约见到陆地吗?……”
  “是的……有陆地……”混血儿回答道,“岛屿或大陆……请听我说……我想……在那
里……我肯定……皮姆……可怜的皮姆……正在那里等待人们去救援……”
  “可能威廉·盖伊和他的伙伴也在那里等待着呢……”为了将这场争论引导到更为有利
的局面,我高声喊道。
  这些隐约见到的陆地,就是一个目标,一个比较容易达到的目标!“哈勒布雷纳”号并
不是盲目航行……“珍妮”号的幸存者可能藏身在什么地方,“哈勒布雷纳”号就向哪里驶
去……
  兰·盖伊船长沉思片刻,又接着说下去:
  “德克·彼得斯,超越八十四度以后,真有故事中提到的云雾屏障遮住地平线吗?……
你亲眼看到了吗?……还有悬空的瀑布和阿瑟·皮姆的小船进去就失踪了的深渊,你都亲眼
看见了吗?……”
  混血儿朝我们这边看看,又朝那边看看,然后摇了摇他那大脑袋。
  “我不知道……”他说,“船长,你问什么?……云雾屏障吗?……是的……可能有…
…在往南方向上也有像是陆地的地方……”
  很明显,德克·彼得斯从未阅读过埃德加·爱伦·波的那本书,他很可能目不识丁。他
交出阿瑟·皮姆的日记以后,就从未过问过它的出版问题。他先是隐居在伊利诺斯州,后来
又到了福克兰群岛,他作梦也没料到这本著作会造成如此巨大的影响,也从未料到我们伟大
的诗人会给这奇特的经历加上虚构的和令人难以置信的结局!……
  阿瑟·皮姆以其超自然的天性,以为看到了这些神奇的景象,实际上只是出于他那想象
力极为丰富的大脑,这不也是可能的吗?……
  这时杰姆·韦斯特说话了,这是争论以来他第一次开口。他是否同意我的意见,是否我
的论据打动了他,他最后是否同意继续这次远征,我说不准。总而言之,他只是问道:
  “船长……你的命令呢?……”
  兰·盖伊船长转向船员们。老船员和新船员簇拥着他。而渔猎手赫恩呆在靠后边一点的
地方,准备在他认为必要时,就讲上几句。
  兰·盖伊船长用探询的目光扫视着水手长及其同伴们。水手长对他忠心耿耿,毫无保留
。他是否从其他人的态度中看出对继续航行表示某种赞同,我不大清楚。我听到从他嘴边低
声道出这句话:
  “啊!我一个人说了算就好啦!……全体船员都保证赞助我就好啦!”
  事实上,如果大家不协调一致,就无法进行新的搜寻。
  这时,赫恩说话了,出口不逊:
  “我们离开福克兰群岛已经两个多月了……我的伙伴们被雇用时,是讲明了的:过了极
地大浮冰以后,航行不超过扎拉尔岛……”
  “不对!”兰·盖伊船长被赫恩的话语激怒,大声说道,“不是这样!我招募你们,是
为了进行远征。我想走到哪里,就走到哪里,这是我的权利!”
  “船长,对不起,”赫恩用生硬的口气接着说道,“现在我们已经到了任何航海家从未
到过的地方……除了‘珍妮’号以外,没有任何船只冒险来过这里……我和我的同伴们都认
为,最好是在寒季到来之前返回福克兰群岛……如果你们高兴的话,你们可以再从福克兰群
岛重返扎拉尔岛,甚至一直开到南极去!”
  这时,听到赞同的低语。毫无疑问,渔猎手的话反映了多数人的心情,具体来说,就是
这批新船员的心情。违背他们的意志,要求这些桀骜不驯的人服从指挥,并且在这种情况下
,冒险穿越遥远的南极海域,这是鲁莽的行为,甚至可以说是疯狂的举动,可能导致灾难性
的后果。
  这时,杰姆·韦斯特说话了。他向赫恩走去,以威胁的口吻说道:
  “谁叫你说话了?……”
  “不是船长问我们么?”赫恩顶撞道,“我有权回答。”
  他讲这句话时,口气十分傲慢,大副——一般是极为冷静的——真要过去教训他一顿。
这时兰·盖伊船长作了一个手势制止他,只是说道:
  “杰姆,别发火!……除非大家都同意,否则是毫无办法的!”
  然后他转向水手长说:
  “你的意见呢,赫利格利?……”
  “船长,我的意见很清楚,”水手长回答,“无论你下达什么命令,我都服从!……只
要有救出威廉·盖伊和其他人的一线希望,就不要丢弃他们,这是我们的责任啊!”
  水手长停顿了一下。这时,好几名水后,德拉普、罗杰斯、格雷希恩、斯特恩、伯里,
都明确表示赞同。
  “关于阿瑟·皮姆……”他又说道。
  “这不关阿瑟·皮姆的事!”兰·盖伊船长态度激烈地反驳说,“而是关系到我的哥哥
威廉·盖伊……及他的同伴……”
  这时我看到德克·彼得斯要提出抗议,我赶紧拉住他的胳膊。他气得发抖,他还是忍住
了。
  是的,再提阿瑟·皮姆,这还不是时候。寄希望于将来,准备利用这次航行的偶然机会
,让人们自己不知不觉地——甚至是自然而然地——卷进去吧!我认为不能采取什么别的方
法。但我认为应该用更直接的办法去帮助德克·彼得斯。
  兰·盖伊船长继续询问船员们。对那些他可以信得过的人,他也逐个地了解一下。所有
的老船员都同意他的建议,并且保证服从他的命令,绝不讨价还价。只要他需要,他走到哪
里,他们就跟到哪里。
  有几个新船员也学着这些正直人的样子,赞同船长的意见。但是只有三个人,而且都是
英国人。似乎绝大多数都赞同赫恩的意见。在他们看来,“哈勒布雷纳”号的远征,到扎拉
尔岛已经结束。因此他们拒绝继续前进,正式提出调头北返,以便在暖季的最好时期越过大
浮冰……
  将近二十人持这种意见。毫无疑问,赫恩表达了他们真实的心情。双桅船要向南行驶,
强近他们协助操纵船只,那是要激起他们造反的。
  为了使这些对赫恩言听计从的水手们回心转意,没有别的办法,只有强烈刺激他们的贪
欲,拨动金钱这根弦。
  我于是再次发言,语气坚定,不使任何人怀疑我提议的严肃性:
  “‘哈勒布雷纳’号的海员们,”我说道,“请你们听我说!……为了在极区进行考察
航行,许多国家颁发奖金。我也一样,为本船船员提供一笔奖金。超过南纬84度以后,每前
进一度,给你们两千美元!”
  每人合七十美元左右,这显然是有诱惑力的。
  我感到这一招很灵。
  “我说话算话,”我又补充一句,“我去向兰·盖伊船长签字画押。船长将是你们的代
理人。不论在什么情况下返航,你们返回时,这笔钱一定付给你们。”
  我等待着这一许诺会产生什么效果。
小说推荐
返回首页返回目录