Charlie Munger, Berkshire"s Vice Chairman, and I have set a goal of attaining a 15% average annual increase in Berkshire"s intrinsic value. If our growth in book value is to keep up with a 15% pace, we must earn $22 billion during the next decade. Wish us luck - we"ll need it.
查理孟格-Berkshire的副主席与我一起设定,以15%做为每年公司实质价值成长的目标,也就是说如果在未来十年内,公司要能达到这个目标,则帐面净值至少要增加22亿美元,请大家祝我们好运吧! 我们真的很需要祝福。
Our outsized gain in book value in 1991 resulted from a phenomenon not apt to be repeated: a dramatic rise in the price-earnings ratios of Coca-Cola and Gillette. These two stocks accounted for nearly $1.6 billion of our $2.1 billion growth in net worth last year. When we loaded up on Coke three years ago, Berkshire"s net worth was $3.4 billion; now our Coke stock alone is worth more than that.
我们在1991年所经历帐面数字的超额成长是一种不太可能再发生的现象,受惠于可口可乐与吉列刮胡刀本益比的大幅飙升,光是这两家公司就合计贡献了我们去年21亿美元净值成长中的16亿美元,三年前当我们大笔敲进可口可乐股票的时候,Berkshire的净值大约是34亿美元,但是现在光是我们持有可口可乐的股票市值就超过这个数字。
Coca-Cola and Gillette are two of the best companies in the world and we expect their earnings to grow at hefty rates in the years ahead. Over time, also, the value of our holdings in these stocks should grow in rough proportion. Last year, however, the valuations of these two companies rose far faster than their earnings. In effect, we got a double-dip benefit, delivered partly by the excellent earnings growth and even more so by the market"s reappraisal of these stocks. We believe this reappraisal was warranted. But it can"t recur annually: We"ll have to settle for a single dip in the future.
可口可乐与吉列刮胡刀可说是当今世上最好的两家公司,我们预期在未来几年他们的获利还会以惊人的速度成长,相对地我们持股的价值也会以等比例的程度增加,然而另一方面去年这两家公司的股价上涨的幅度却远高于其本身获利增长的幅度,所以说去年我们是两面得利,一方面是靠公司绝佳的获利能力,一方面是市场对于公司股票的重新评价,当然我们认为这样的调整是经得起考验的,但这种情况不太可能每年都发生,展望未来我们可能只能靠前面那点而获益。
A Second Job第二件工作
In 1989 when I - a happy consumer of five cans of Cherry Coke daily - announced our purchase of $1 billion worth of Coca-Cola stock, I described the move as a rather extreme example of putting our money where my mouth was. On August 18 of last year, when I was elected Interim Chairman of Salomon Inc, it was a different story: I put my mouth where our money was.
1989年当我以每天五瓶樱桃可乐的爱用者身分,宣布买进价值10亿美元的可口可乐股票时,我曾形容这项举动其实只是将钱花在嘴巴上的最佳例证,在去年8月18日当我被推举为所罗门公司的临时主席时,则完全是另外一件事,这次我把嘴巴摆在我们的钱上。
You"ve all read of the events that led to my appointment. My decision to take the job carried with it an implicit but important message: Berkshire"s operating managers are so outstanding that I knew I could materially reduce the time I was spending at the company and yet remain confident that its economic progress would not skip a beat. The Blumkins, the Friedman family, Mike Goldberg, the Heldmans, Chuck Huggins, Stan Lipsey, Ralph Schey and Frank Rooney (CEO of H.H. Brown, our latest acquisition, which I will describe later) are all masters of their operations and need no help from me. My job is merely to treat them right and to allocate the capital they generate. Neither function is impeded by my work at Salomon.
我想大家应该都已经从报上看过有关我个人任命为所罗门董事会临时主席的报导,我之所以愿意接受这个职位具有一个深刻且重要的意义,那就是Berkshire旗下事业的经理人是如此的优秀,让我可能很放心的时间摆在别的心思之上,而完全不必担心公司的营运会走样,Blumkins家族、Friedman 家族、Mike Goldberg、the Heldmans、Chuck Huggins、Stan Lipsey 、Ralph Schey与Frank Rooney(我们最新购并的HH Brown鞋业的CEO,后面还会有详细的介绍)等人,都是所属产业的龙头,因此根本就不需要我个人的协助,我的工作只是要思考如何更公平合理地对待他们,同时有效地运用他们所产生出来的资金,而这两方面都不会因为我在所罗门的工作而受到影响。
The role that Charlie and I play in the success of our operating units can be illustrated by a story about George Mira, the one-time quarterback of the University of Miami, and his coach, Andy Gustafson. Playing Florida and near its goal line, Mira dropped back to pass. He spotted an open receiver but found his right shoulder in the unshakable grasp of a Florida linebacker. The right-handed Mira thereupon switched the ball to his other hand and threw the only left-handed pass of his life - for a touchdown. As the crowd erupted, Gustafson calmly turned to a reporter and declared: "Now that"s what I call coaching."
查理跟我在这些成功的企业所扮演的角色,可以由迈阿密大学著名的四分卫-George Mira与他的教练-Andy Gustafson的故事来作说明,有一回在与佛罗里达大学对抗时,在终点线前,Mira突然煞车后退并准备传球,他看到有一个队友有空档,不过他的右手边却有一位难以摆脱的防守球员在侧,右撇子的Mira于是将球换到左手,并丢出生平第一次的左手传球,而后达阵成功,当所有的球迷疯狂地簇拥而上,教练Gustafson镇定地转向一位记者说到:「这都是因为我平常训练有素的缘故!
小说推荐
- 巴菲特致股东的信2
- 然而皮夹子太厚,却是投资成果的大敌,目前Berkshire的净值已高达119亿美元,还记得当初查理跟我开始经营这家公司时,公司的净值只有2,200万美元,虽然还是一样有许多好的公司,但却很难在找到规模够大的对象(就像是查理常常说的,如果一件事情不值得去做,那么就算是你把它做的再好也没有用)现在我们只
- 名人自传未知连载中
- 最新章:第235章
- 爆笑炒股日记-股剩是怎样炼成的
- 爆笑炒股日记《股剩是怎样炼成的》这是一本超级搞笑的书。有人把它当成一篇篇幽默的炒股日记在看,然后捧腹大笑;有人却认为这是一位股票投资大师在婉转指点芸芸众生。有人把它当成一本感人的爱情小说在读,然后热泪盈眶;有人却认为这其实就真实地发生在我们身边。一轮十年一遇的大牛市,一个初入股海、运气极背的小扔,一
- 现代文学未知连载中
- 最新章:第22章
- 网王之蓦然回首/菲菲儿
- 网王之蓦然回首作者:菲菲儿文案喜欢幸村的请务必点叉叉,重点虐立海。她是柳生家的并不出众的“女儿,在才貌双全的兄姐下被掩盖了所有的光彩,但是这样的她也获得了属于自己的爱;一觉醒来,巨大的灾难降临,亲人的愤怒,男友的不信任将她推向了死亡 作者:所写的《网王之蓦然回首/菲菲儿》无弹窗免费全文阅读为转载作品
- 网游小说未知连载中
- 最新章:第51章
- 股市大赢家股票宝典
- 股市火热,手机电子书特意做了一些关于股票和股市的书籍,希望大家喜欢,一起发发发!更多精彩在手机电子书特意做了一些关于股票和股市的书籍,希望大家喜欢,一起发发发!更多精彩在手机电子书 在美国,1925年将1美元投进股市,70年后,1美元将变成2,330美元―在中国,有164只股票自上市以来,2007年
- 现代文学未知连载中
- 最新章:第10章
- 凶巴巴的魔尊大人
- 这是一场两颗真心硬碰硬的爱情,可以耍小脾气,可以被哄,被温柔地摸摸头,搂紧在怀里然后,亲一口 夜辰肆无忌惮,不顾一切的偏爱是苏琅琅的救赎和宿命。一朵黑莲花里的奇葩花,一只内心住着小公主的公猫,一只。嗯。怎么说呢,一只审美奇特,爱穿花裤衩的傻狗,一人一猫一狗走天涯.br>魔君大人凶巴巴,面对琅琅软趴趴
- 穿越架空西里呼噜连载中
- 最新章:一世情深深几许 第二十八章 此生不负琅琅
- “巴巴罗萨”行动
- “巴巴罗萨”行动作者[英]威尔·福勒 1941年初夏,纳粹德国集结了一支由300万步兵、3300余辆坦克和2000多架战机组成的部队,与其对阵的是尚处在战争动员之中的由350万步兵、2万辆坦克组成的苏联红军。双方随后发生的冲突掀开了现代战争史上最激烈、最残酷、最血腥的一幕“巴巴罗萨”行动》详细讲述了
- 历史军事未知连载中
- 巴巴罗萨来客
- 007系列惊险小说《巴巴罗萨来客》序幕:娘子谷基辅的犹太人都来了。他们衣着整洁,虽然他们并不真的害怕—起码现在还不害怕,因为满城的告示都只是说要他们搬家,但心里却一直犯嘀咕。他们带着一切能带走的东西,几百人一批,有男人,有女人,有孩子。他们怀着一线希望,愿上帝保佑安宁。他们行色仓皇,原来还是感到恐惧
- 侦探推理未知连载中
- 最新章:第48章
- 小妻不乖,总裁凶巴巴
- 宋薇儿发现自己头顶上那颗霉星,最近真是闪闪发亮 居然和一个比她大了整整一轮的大男人,莫名其妙的领了结婚证 好嘛,斗不过这个毒舌外加手狠的大男人,勉强先认了 人家嫁老公,都是找一个男人来对自己又疼又呵的 可是,为嘛她却悲催地撞上个大爷 没事差遗她也就罢了,还得寸进尺对她越管越宽 裙子短了,要管 头发染
- 都市言情槑花花连载中
- 最新章:你妈妈比超人还超人!【大结局(下)】
- 系统凶巴巴,宿主请端正态度
- 小花:宿主,遇到穷凶极恶之人当如何 江若:毁之 小花:宿主她男人,你媳妇穷凶极恶当如何?我给你说,我第一次见她就被她打个半死哦(某积怨成疾的系统悄咪咪上个眼药告个状 某男人微微一笑如三月春风:她对我温柔就可以了 江若,这世界不接受你的柔情,给以糟践,那就都赋予我吧。我,定不会负你(PS:非双纯,不喜
- 都市言情残夏连载中
- 最新章:第一百八十七章: