持枪的盲人

第31章


他有一个妻子。”
    “我们不想去看他的妻子,他一个人的时候,都会去哪里?”
    “格林威治村的任何地方,不过,在这个时候,他可能会在圣马可坊街上的某个地方。”
    ①圣马可坊街(St.Marks Place),位于格林威治村东部。二十世纪五十年代起,许多艺术工作者在此创作。晚间常有异装癖出没。
    “除了五点咖啡馆①之外,圣马可坊街上还有什么别的地方?”
    ①五点咖啡馆(The Five Spot)是美国著名的爵士乐演艺咖啡厅。
    “哦,有很多文艺人士,可以去的地方,只是你们不知道罢了。”
    “那么,你就带我们去吧。”
    “什么时候?”约翰·巴布森举头望着他们。
    “现在。”“棺材桶子”埃德严厉地命令道。
    “现在?不行!……现在我要回去了。”
    “有人在等你吗?”
    约翰·巴布森眨了眨眼睛,又开始卖弄风情起来,他深知自己有一双美丽的眼睛。
    “常常。”他说道。
    “那么,我们就不得不绑架你去了。”“掘墓者”约恩斯不客气地说道。
    “还有,你他妈的手离我远点。”“棺材桶子”埃德咆哮道。
    “假正经!……”约翰·巴布森轻蔑地说。
    他们开车穿过了中央公园,从第五十九街转上了第三大道。首先看到的是第五十九街,和第五大道周围,奢华的高级住宅区,接着是第三大道上的艺术品展览馆、故作时髦的老商店、法国餐馆和收费昂贵的妓女。直到驶过库珀广场,到达一条宽阔、光滑却阴暗的街道,他们的这段旅程,才终于告一段落。
    两位警察都想起了,第三大道的辉煌时期,每到夜晚,成群的游民,站在黑色的鹅卵石街道上,往经过的汽车上撒尿。但是,他们两个什么都没有说,因为害怕影响约翰·巴布森,他现在已经沉浸在,周围忽明忽暗的陌生环境中了。
    而在两位黑人侦探的眼中,圣马可坊街本身并没有什么,让人觉得兴奋的地方。从外面看上去,它就是一条沉闷的街,终年一成不变、肮脏、狭窄、丑陋。这条街是第八大街的延伸,处于第三和第二大道之间,往西连接第五和第六大道。第八街是格林威治村的中心地带。理查德·亨德森就住在第五大道街角的新豪华公寓里。
    但是,圣马可坊街还有些别的东西。街角的五点咖啡馆里奏着爵士乐,说明其正在营业。在它对面的熟食店,现在已经关门了,只能看见橱窗里摆的罐装啤酒。
    一个穿着白色外套、有一头闪亮的白色头发的白种女人,驾驶着一辆白色的奔驰轿车,朝“五点”开过来。一个黑人男子坐在她的旁边,蓄着比波普①胡子,戴着一顶小丑帽子。他吻了她一下,然后转身下车,走进了五点咖啡馆。她又开着车走了。
    ①比波普(Bebop),爵士音乐人为表现自己与众不同,而特意蓄的一种胡子。
    “有钱的白种婊子。”约翰·巴布森小声嘀咕着。
    在熟食店摆着罐装啤酒的橱窗前面,站着两个黑人男孩,都穿着蓝色的牛仔裤、灰色运动鞋和黑衬衫。他们的脸上,有得了天花之后留下的疤痕,还有剃刀的划痕,牙齿洁白,头发浓密——就像一团棉花纠缠着,乱蓬蓬的,他们都很年轻,也就二十出头。
    街边还站着三个白人女孩,看上去像是业余妓女。都十分年轻,应该刚十几岁——这个时代,连孩子们都出来做了妓女。她们乱蓬蓬的暗棕色长发,随便地披散着,脸上很脏,眼神暗淡,耷拉着嘴唇,穿着退色的黑色牛仔裤。三个人的脚步都很缓慢,好像吸过毒。只是看着她们,就让两个警察觉得虚弱无力。
    “你爸爸是谁,小黑鬼?”一个白人女孩儿,问熟食店门口的一个黑人男孩。
    “我爸爸是个穷人,”那个黑人男孩回答道,“但是,他却给我弄了一个工作。”
    “在他的种植园里吗?”那个白人女孩问。
    “老主人①——迈克波德!……”那个黑人男孩说。所有人都放肆地大笑了起来。
    ①Old Massa,美国南方黑人对上帝的称呼々‘“要去‘五点’吗?”约翰·巴布森上前问道。
    “你觉得他会在里面吗?”“掘墓者”约恩斯粗声大气地问道,同时想到:就算他在,也可能只不过是他妈的一只鬼。
    “理查德有时候会去那里,但是,对他来说现在还太早。”
    “理查德?……你和他熟到这个程度了?为什么不叫他迪克①?”
    ①迪克,原文为dick,这个词在英语中,也有“男性生殖器”的意思。
    “哦,迪克听起来太粗俗了!……”约翰·巴布森激动地摇着头。
    “好了,他还会去别的地方吗?随便讲一个。”
    “他到处去认识人,为他的话剧挑选演员。”
    “我一点也不觉得奇怪。”“掘墓者”约恩斯指着五点咖啡馆旁边的一幢楼,问道,“那边那个旅馆,你知道吗?”
    “阿利坎特吗?中间的那幢?……那里全是毒贩子、妓女和作家,没有其他人会住在那儿,可能偶尔会有火星人,过来看一看他们。”
    “亨德森去过那里吗?”
    “他为什么会去?那里可没有他想见的人啊。”
    “没有什么可人儿吗,他真的没有去过?”
    “据我所知没有,他只是时不时地,会去短途旅行一下,放松放松。”
    “你呢?”“掘墓者”约恩斯变换口气问道。
    “我?……我连酒都不喝。”约翰·巴布森摇着头说。
    “我是说你去过那里吗?”
    “谢天谢地,没有。”“明白了。”“掘墓者”约恩斯点了点头。
    约翰·巴布森咧开嘴笑着,并在他的大腿上拍了一下。
    这幢楼房旁边,在靠近第二大道之处,有一个自称为“一千零一夜”的蒸汽浴室。
    “那是一个鱼缸吗?”
    约翰·巴布森眨了一下眼睛,没有回答。
    “他会去那里吗?”“掘墓者”约恩斯坚持问道,约翰·巴布森耸了耸肩膀。
    “好,我们去看一看,他在不在那里。”
    “我最好事先告诉你们,”约翰·巴布森突然说道,“那群马几可都在那儿。”
    “你是说法国反纳粹游击队?”“掘墓者”约恩斯纠正道,“他们叫做马基①。”
    ①马基(Maquis),指第二次世界大战期间,法国抗击德国法西斯军队的,游击队或其成员。上文和下文中的“马几”是约翰发错了音。
    “不是,是马几!……”
    “好了,好了,他们在那里干吗?……在混战吗?”
    约翰·巴布森哈哈地笑了起来。
    他们从街上走上楼梯,经过短短的一段狭窄走廊,走廊里亮着一个没有灯罩的灯泡,上面堆满了蚊子的尸体。走廊尽头是一个从衣帽间里,隔出来的柜台,后面坐着一个脸上都堆满脂肪的胖男人。
    他穿着一件肮脏的无领白色衬衫,衬衫的袖子被撕掉了,沾满汗渍的背带,连在一条满是污渍、退了色的泡泡纱短裤上,这条短裤大得甚至可以装下一头象。他的头垂在胸前,那堆被汗打湿的脂肪里。一副黑框的厚镜眼镜后面,是一双被放大了的、黯淡无神的眼睛。
    他把三把钥匙放到了柜台上。
    “把你们的衣服放进衣帽间,贵重物品最好都放在我这里。”
    “我们只是想进去看一下。”“掘墓者”约恩斯面无表情地说。
    胖男人转动着他那双无神的眼睛,朝约翰·巴布森身上的衣服看去。
    “要迸去,得先把衣服都脱了。”
    约翰用手遮住嘴巴,显得很惊讶。
    “你没听懂我的话吗?我们是执法人员。警官,警察,明白吗?”
    “掘墓者”约恩斯一边说着,一边和“棺材桶子”埃德一起,亮出了他们的警徽。胖男人对此完全无动于衷。
    “警官往往是我最好的客人。”
    “我相信。”
    “告诉我你们在找谁,这里的每一个人,我都认识。”
    “迪克·亨德森。”约翰·巴布森抢着说道。
    “噢,上帝啊!……”“掘墓者”约恩斯惊呼一声。
    胖男人摇了摇头。两名警察径直向蒸汽房走去。
    约翰·巴布森犹豫着说:“我去脱衣服,我不想吓着里面的人。”他看看这个警察,又看看另外一个,“只要一分钟就好。”
    “我们可不希望,你跟别人走了。”“掘墓者”约恩斯说道。
    “如果你光着身体,就很可能发生。”“棺材桶子”埃德补充道。
    “老古董!……”约翰·巴布森生气地撅着嘴,在这个熟悉的地方,他觉得他可以随心所欲地,说他想说的话。
    赤裸的身体从像雾一样的,白色蒸汽中浮现出来。有胖的、有瘦的,有黑色的也有白色的,其实除了肤色不一样之外,几乎就没有什么不同的地方了,他们都用愤怒的眼神,看着这些穿着衣服的人。
小说推荐
返回首页返回目录