守口如瓶

第52章


迈克问道。
  “是谈过。”
  “你为什么没有告诉我?”
  “他们说得非常清楚。他们说,如果我告诉你,会危及到异常重要的联邦调查。他们还威胁说会告我妨碍公务,取消我的从业资格。”
  迈克没有再说什么。“要知道,”艾丽尼有些激动地继续说道,“我的名字也在那些处方笺上。”
  “我知道。”
  “究竟出了什么事,迈克?”
  “说来话长。”
  “他们说的那些,你做过吗?”
  “请告诉我,你问我这个不是认真的。”
  “他们给我看了我们的处方笺。他们还给我看了一个处方上的药物的清单。那些人都不是我们的病人。该死,那些处方上的药有一半都是我们从来不用的。”
  “我知道。”
  “这也是我的工作,”她说,“我从事了这个行业。你知道它对我的重要性。”
  她声音里有些异样,似乎非常受伤。“很抱歉,艾丽尼。我也正在努力解决这一切。”
  “我想,我至少有资格让你不只是对我说‘说来话长’吧。”
  “事实上,我真的不清楚到底出了什么事。亚当失踪了。我必须得找到他。”
  “失踪,什么意思?”
  他很快地对她讲述了事情的经过。他讲完后,艾丽尼说道:“这是明摆着的事,我不想问。”
  “那就不要问。”
  “我不想失去从业资格,迈克。”
  “这是我们共同的事业,艾丽尼。”
  “不错。所以,如果我能做点什么有助于找到亚当……”她开口说道。
  “我会告诉你的。”
  纳什将客货车停在皮尔拉在霍桑的公寓前。
  他们需要分开一段时间。这个他明白,因为他们之间已经开始出现裂痕。他们总是不知怎么就和好了——不像他和卡桑德拉和好的方式,甚至不够亲密。不过,有某种东西,将他们一次又一次拉到了一起。很可能是她为了回报,为了感谢他将她从那个可怕的地方救出来。不过,也许说到底,她并不希望被救出来。或许他救出她反而成了祸根,因为现在,他不是在帮助她,而是在接受她的帮助。
  皮尔拉看向窗外:“纳什?”
  “嗯?”
  她伸手摸着脖子:“那些杀害我家人的士兵,还有他们对我家人做的所有那些难以说出来的事情,对我来说……”
  她停了下来。
  “我在听。”他说。
  “你觉得那些士兵都是杀人犯、强奸犯和虐待犯吗?如果没有战争,他们还会做那样的事吗?”
  纳什没有说话。
  “我们发现的那个是烤面包的。”她说,“我们过去经常到他店里。是一家人都去。他对我们微笑,给我们分发棒棒糖。”
  “你想说什么?”
  “如果没有发生战争,”皮尔拉说,“他们会那样继续生活。他们还会烤面包,当铁匠,或者木工。他们不会成为杀人犯。”
  “那么,你觉得自己也会那样吗?”他问,“你也还是继续当演员吗?”
  “我问的不是我自己,”皮尔拉说,“我问的是那些人。”
  “好。如果按照你的逻辑,就是说,战争带来的压力是他们那样做的原因。”
  “你觉得不是这样吗?”
  “我觉得不是。”
  她的头慢慢转向他:“为什么觉得不是?”
  “你的观点是,战争迫使他们做出了违背自己良心的事。”
  “是的。”
  “但有可能正相反。”他说,“也许,是战争使他们暴露出自己的真实面目。也许是社会,而不是战争,迫使人类做出了不符合自己性格的事情来。”
  皮尔拉打开车门,走了出去。他看着她消失在屋内。他踩下油门,驶向他的下一个目的地。三十分钟后,他将车停在了两个貌似无人居住的空房子之间的小道上。他不想让人在停车场看到他的客货车。
  纳什在嘴唇上方粘了一个假胡子,然后戴上棒球帽。他走过三个街区,来到那个硕大的砖房前。里面好像没人。纳什肯定前门上了锁。不过,侧门只有一个火柴纸板挡着。他拉开那扇门,走下楼梯。
  走廊里贴满了孩子的艺术品,大部分是油画。一个公告牌上张贴着一些文章。纳什停下来看了几篇。他们都是三年级的学生写的,所有的故事都是写他们自己的。当今的孩子就是这么教育的。只想着“我”。你很棒,你是独一无二的,你很特别,没有人是普通的。但仔细想想,这句话不是等于说所有的人都很普通吗。
  他转身走进了下面一层的教室。乔·刘易斯顿盘腿坐在地板上。他双手拿着些纸,眼睛里面都是泪水。纳什走进来时,他抬起了头。
  “没有用,”乔·刘易斯顿说,“她还在发邮件。”
  32
  缪斯仔细地问了玛丽安娜·吉莱斯皮的女儿雅斯敏。但是,她什么也不知道。
  雅斯敏还没有看到妈妈。她甚至不知道她回到了镇上。
  “我以为她在洛杉矶。”雅斯敏说。
  “她对你那样说的吗?”
  “是的。”接着又说,“嗯,她给我发了邮件。”
  缪斯想起盖伊·诺瓦克也这样说过。“那封邮件还有吗?”
  “我可以看看。玛丽安娜没事吧?”
  “你可以直接喊你妈妈的名字?”
  雅斯敏耸了耸肩:“她一点都不想当妈妈。我觉得,何必提醒她呢?
  所以,我叫她玛丽安娜。”
  缪斯心想,她们太早熟了。她又问道:“你还有那封邮件吗?”
  “我想,应该还有。很可能还在我的电脑里。”
  “我希望你给我打印一份出来。”
  雅斯敏皱起眉头。“但是,你不会告诉我为什么要这个。”这不是个问句。
  “没什么好担心的。”
  “我明白。你不想让小孩儿担心。如果她是你的妈妈,你又是在我这个年纪,你会想知道吗?”
  “说得对。不过再说一遍,有些事情我们也还没有弄清楚。你爸爸很快就会回来。我真的想看那封邮件。”
  雅斯敏走上楼梯。她的朋友留在房间里。按照常规,缪斯是想单独问问雅斯敏的。不过,这位朋友似乎能够令她保持镇定。
  “可以再同同你的名字吗?”缪斯问道。
  “吉尔·拜。”
  “吉尔,你见过雅斯敏的妈妈吗?”
  “是的,见过几次。”
  “你看起来有些担心。”
  吉尔沉下脸。“你是个女警察,又在问我朋友妈妈的事情。难道我不应该担心吗?”
  唉,这些孩子。
  雅斯敏手里拿着一张纸跑下楼。“给你。”
  缪斯看到:
  嘿!我打算去洛杉矶几个星期。回来后再联系。
  这解释了很多问题。缪斯本来还奇怪,为什么没有人报告无名氏失踪的事。很简单。她独自一人住在佛罗里达。这封邮件发送之前,她可能已经独居了好几个月了,所以没人发现她已经被害了。
  “有用吗?”雅斯敏问道。
  “有用。谢谢。”
  雅斯敏的眼里溢满了泪水:“你要知道,她仍然是我的妈妈。”
  “我明白。”
  “她爱我。”雅斯敏哭了起来。缪斯上前一步,但女孩却抬手阻止了她,“她只是不知道该怎么做妈妈。她一直在努力,只是没有成功。”
  “没关系。我不会对她下任何结论的。”
  “那么,告诉我出什么事了。求求你!”
  缪斯说:“我不能告诉你。”
  “有不好的事情,对吗?你告诉我这个就可以了。是不好的事情吗?”
  “你爸爸很快就会回来了。我必须得回去工作了。”
  纳什说:“冷静。”
  乔·刘易斯顿麻利地放开盘起来的双腿,站起来。纳什心想,老师肯定都很习惯这个举动:“很抱歉。本来我不应该把你也牵连在内的。”
  “你打电话给我是对的。”
  纳什看着他以前的妻弟。之所以说“以前”,是因为如果用“前任”
  意味着是离婚了。他挚爱的妻子,卡桑德拉·刘易斯顿,有五个兄弟。
  乔·刘易斯顿是年纪最小的,也是她最喜爱的弟弟。他们的大哥柯蒂斯在十多年前被杀害的时候,卡桑德拉十分痛苦。她哭了几天,没有离开过她的床。虽然他知道有些想法是不理智的,但他还是疑惑,那样痛苦是否就是她生病的原因。她对她哥哥的死痛不欲生,也许她的免疫系统就是因此变差了。也许,所有的人身上都有些吞噬生命的癌细胞;也许,它们在等待时机,一旦我们的防卫倒下,他们就行动起来。
  “我保证会弄清楚是谁杀害了柯蒂斯。”纳什对他的爱人说。
  但是,他没有兑现自己的诺言,尽管那对卡桑德拉并不重要。她不是一个睚眦必报的人。她只是怀念她的大哥罢了。所以,他立即对她作出了保证。他发誓说,他再也不会让她感受这样的痛苦。
小说推荐
返回首页返回目录