旅行基金

第24章


  克里斯蒂安・阿尔伯比尼尔斯・阿尔伯年长十一岁,是尼尔斯・阿尔伯在圣托马斯岛的唯一亲人,最有钱的富商。克里斯蒂安・阿尔伯为人很和蔼,表现出北方民族特有的这种谨慎与热情。定居丹麦殖民地以后,克里斯蒂安・阿尔伯继承了舅舅的大商行,经营日用消费品、吃食、布匹等等。
  商业由犹太人完全把持的时代还没有过去。当战乱不断扰乱这个地区正常的生活秩序,尤其是贩卖黑奴活动被彻底禁止以后,商业活动大规模地开展了起来。圣托马斯岛的港口夏洛特阿马利亚立即被宣布为自由港,使圣托马斯岛更加繁荣昌盛。
  夏洛特阿马利亚港向所有船只提供真正的便利,不论船籍何国。圣托马斯岛地势比较高,有一个狭长的半岛,海浪到了岸边都碎成了浪花,又有一座礁岛,岛上建有数座码头,数家煤炭店,轮船在圣托马斯岛能找到可靠的避风港躲避信风和海湾风暴。
  机灵号接到信号台发出的信号,测定好科维尔角和莫伦特斯角的方位,然后绕过狭长半岛的末端,又绕过小礁岛,再沿着左侧的信标航行,进入一个圆形港池。港池的出口在北面,港池的顶里头矗立着该市头几幢房屋。机灵号快速在水深为十一二米的水面上行驶一阵之后,在水深四五米的水面上停住了。
  艾丽斯・里克吕斯经过观察后指出,圣托马斯岛的位置特别好,在安的列斯群岛这个大几何曲线上占了一个有利点,向群岛各处就地配送东西十分便利。
  人们从一开始就认为夏洛特阿马利亚这个天然良港迟早会引起海盗的注意和青睐。夏洛特阿马利亚港果然变成了和西班牙殖民地走私物品的主要仓库,不久又成了最大的“乌木市场”,也就是说,在非洲沿海购买的黑奴被人进口到了西印度群岛。夏洛特阿马利亚港是一个财团从德国勃兰登堡侯选帝那里得到的,后又将其出让,立即转由丹麦统治,从未再易其主,因为该财团的继承人恰好就是丹麦的国王。
  机灵号一停泊,克里斯蒂安・阿尔伯就上了船。兄弟两一见面,就紧紧地拥抱在一起。与霍雷肖・帕滕森先生及其小旅伴亲切握过手之后,克里斯蒂安说:
  “朋友们,在圣托马斯岛逗留期间,我打算请你们做我的客人……机灵号大概在圣托马斯岛停泊多长时间?……”
  “三天。”尼尔斯・阿尔伯说。
  “就三天?……”
  “不会多的,克里斯蒂安,我很遗憾,因为我们好久没有见面了……”
  “阿尔伯先生,”帕滕森领队说,“我们忠诚接受您的盛情邀请……在圣托马斯岛逗留期间做您的客人……但逗留期不可能延长……”
  “道理,帕滕森先生,因为旅游线路是别人给你们定的。”
  “是的……是凯伦・西摩夫人定的。”
  “您认识这位夫人吗,阿尔伯先生?……”路易・克罗迪荣问。
  “不认识。”克里斯蒂安・阿尔伯说,“但我经常听人谈起她。在安的列斯群岛,人人都夸她乐善好施。”
  然后转身对哈里・马克尔说:
  “至于您呢,帕克森船长,请您允许我代表这些小旅客的全体家长们,衷心感谢您关照……”
  “感谢船长是应该的。”帕滕森先生抢上说,“虽然大海让我们吃了苦头,我比谁吃的苦头都多,一谈海就色变!但必须承认,我们勇敢的船长想方设法使我们的横渡既适舒又愉快……”
  哈里・马克尔不善恭维和客气。克里斯蒂安・阿尔伯先生目不转睛地看着他,很可能使他感到不自在,所以他轻轻点点头,才这么回答说:
  “先生,只要不拖延规定的停泊时间,机灵号上的乘客接受您请他们做客的邀请,我绝对不会阻拦……”
  “一言为定,帕克森船长。”克里斯蒂安・阿尔伯又说,“那么从今天开始,您如果愿意来家里和我的客人一起吃饭……”
  “谢谢您,先生。”哈里・马克尔说,“我有些小修小闹的活儿要干,即使一个钟头,我都不能浪费。况且,我更喜欢尽可能不离开我的轮船。”
  克里斯蒂安・阿尔伯先生对哈里・马克尔回绝邀请口吻之冷淡似乎感到很惊讶。这不奇怪,在海员当中,在英国商船的船长当中,经常能见到一些性格粗暴的海员,缺乏教养的船长。由于工作中接触的是粗鲁的海员,这些船长的言行举止也高雅不了。毫无疑问,他在认识哈里・马克尔和他的手下时,一开始对他们的印象就不好。总而言之,机灵号一路上驾驶得不错,横渡大西洋比较顺利,这才是主要的。
  半小时后,小乘客们在夏洛特阿马利亚码头下了船,然后就去克里斯蒂安・阿尔伯家。
  他们一走,约翰・卡彭特就提醒说:
  “嗳,哈里,到目前为止,我觉得一切进展顺利……”
  “是嘛……”哈里・马克尔未置可否。“不过,在咱们每次停泊期间,必须加倍小心……”
  “大家会小心的,哈里,咱们当中没有人想使此次行动前功尽弃……此次行动开始顺利,结束同样会顺利……”
  “肯定的,约翰,因为帕克森在圣托马斯岛没有认识人。此外,你务必负起责任,不让咱们中的任何人下船上岸!”
  哈里・马克尔有理由不让船组人员下船。如果让下咖啡馆,让逛酒吧,让暴饮暴食,这些海员就会说些惹是生非的话――每次对他们放任自流,每次都发生这种事――最好的办法就是让他们呆在机灵号上,严格禁止他们擅自外出。
  “正确,哈里。”约翰・卡彭特又说,“如果他们实在想喝一杯,就给他们双份或者三份……现在,乘客们要在岸上逗留三天,咱们的人如果在船上多喝一杯,那也没有什么关系!”
  机灵号上的船员虽说有大吃大喝,把错过的吃喝在停泊码头补回来的嗜好,但也明白事态严峻。只要能克制住,他们决不会把事态搞糟。因此,必须设法避免同岛上居民,同经常出入码头酒吧的不同国籍海员发生接触,必须注意不让赫利发号上的任何一个海盗被昔日的那帮江洋大盗认出来。于是,哈里・马克尔正式命令,一,任何人不得离船上岸;二,不得让任何陌生人上船。
  克里斯蒂安・阿尔伯的商行坐落在码头。这个商业区成交的业务不少,单进口一项,金额就高达五百六十万法郎,这对有一千二百万人口的城市来说,是相当可观的。
  在圣托马斯岛上,小乘客们没有语言交流障碍,因为这里的人讲西班牙语、丹麦语、荷兰语、英语、法语,他们还以为他们是在阿德先生领导下的安的列斯中学里呢。
  克里斯蒂安・阿尔伯先生的寓所在城外,坐落在海边呈梯形状的山坡上,有一英里左右的路程。
  那里都是本岛有钱侨民的别墅,掩隐在茂盛的热带树木丛中,环境格外优美。克里斯蒂安・阿尔伯先生的别墅是最舒适、最漂亮的别墅之一。
  七年前,克里斯蒂安・阿尔伯和一位丹麦姑娘结婚,姑娘的娘家是侨民中豪门之一,婚后生了两个女儿。少妇热烈欢迎素未谋面的小叔和小叔介绍给她的同学!至于尼尔斯,虽说当了叔叔,却从来没有这么高兴和开心地拥抱和抚摸过他的两个侄女!
  “她们真可爱!……她们真可爱!……”尼尔斯・阿尔伯赞不绝口。
  “她们怎么能不可爱呢?”霍雷肖・帕滕森先生振振有辞地说,“父亲可爱……母亲可爱……闺女自然可爱!”
  这句拉丁引语得到了大家的交口称赞。
  霍雷肖・帕滕森先生和年轻的旅伴们就住在克里斯蒂安・阿尔伯的别墅里,别墅很宽敞,他们每个人都能有一间舒适的房间。在那里,他们能够再次吃到船上丰盛而花样不多的饭菜,尽管兰亚・科克使出了他全部的烹饪才能。白天烈日炎炎的时候,在克里斯蒂安・阿尔伯别墅周围浓荫蔽日的花园里午休格外舒服!在日常闲聊中,他们经常谈到留在欧洲的家庭,谈到尼尔斯・阿尔伯。他父母已先后去世,他毕业以后要返回哥哥身边,在哥哥的贸易公司工作。克里斯蒂安・阿尔伯甚至考虑开个商行,地址初步选在圣托马斯岛的临岛圣让岛。从前,丹麦人曾想以五百万皮阿斯特把圣让岛出让给美国,但没有被美国所接受。
  在圣托马斯岛日渐显得不能满足商业发展需要时,圣让岛上原先住的都是侨民。圣让岛由于长仅十二公里左右,宽约八公里左右,很快被认为地盘太狭小,后来岛上的侨民就搬迁到圣克鲁瓦岛去了。
  克里斯蒂安・阿尔伯先生后来多次又谈到帕克森船长及其船员,当帕滕森先生向他保证机灵号上的船员应该得到最公正的表扬时,克里斯蒂安・阿尔伯的成见消失了。
  当然,他们要对值得一游的圣托马斯岛做徒步穿越游览。圣托马斯岛是座斑岩岛,北部地势起伏很大,高低不平,小山众多,形状秀美,其中最高的小山高出海平面四十五米左右。
  年轻的旅游者想登上小山的山顶,又觉得登山累,但到了山前,呈现在他们眼前的秀丽景色大大抵消了登山的疲劳。爬上山巅,看见圣让岛宛若一条肥大的鱼儿,漂浮在安的列斯海水面,四周有汉斯来利克、卢安戈、毕克、萨巴、萨瓦纳礁岛环抱;再极目远眺,就是茫茫沧海,丽日之下,波光粼粼。
  总之,圣托马斯只不过是一座八十平方公里的岛屿,正如路易・克罗迪荣所指出的那样,其面积勉强是巴黎教战场的一百七十二倍。
小说推荐
返回首页返回目录