冰岛怪兽

第20章


  “确实,”我答道,“这个人对我说的话,对我从怀疑转变为相信,起了不小的作用。

  “啊?!他使你更确信了?……”
  “是的,……他还清清楚楚地记得,‘珍妮’号十一年前停泊时,他亲眼见过这艘船。

  “‘珍妮’号?我哥哥?……”
  “从他那里,我还了解到他认识威廉·盖伊船长本人……”
  “他和‘珍妮’号做过生意?……”
  “对……他不是也刚刚和‘哈勒布雷纳’号做过生意么!”
  “‘珍妮’号在这海湾里停泊过?……”
  “和你的双桅帆船停在同一个地点,船长。”
  “那……阿瑟·皮姆和德克·彼得斯呢?……”
  “他与他们有过频繁的接触。”
  “他问没问他们后来怎么样了?”
  “当然问了。我告诉他阿瑟·皮姆死了。他认为这是一个胆大包天的人,一个轻率莽撞
的人,足以干出最冒险的疯狂举动。”
  “这是一个疯子,一个危险的疯子,杰奥林先生。难道不就是他,将我可怜的哥哥卷入
了那场凄惨的远征么?”
  “根据他的自述,确实有理由相信这一点。”
  “而且有理由永远不要忘记这一点!”兰·盖伊船长迫不及待地补充道。
  “这个格拉斯,”我又接着说,“也认识‘珍妮’号的大副帕特森……”
  “他是一个技术高超的海员,杰奥林先生,一个热心肠的人……勇敢无畏,可以经受一
切考验!帕特森只有朋友,没有敌人,他全心全意效忠于我的哥哥。”
  “就像杰姆·韦斯特对你一样,船长。”
  “啊!为什么要我们在这块浮冰上找到可怜的帕特森呢,他已经死了好几个星期了!”
  “他的出现对你将来的搜寻工作很有益处,”我指出这一点。
  “这倒是,杰奥林先生,”兰·盖伊船长说道,“格拉斯他知道‘珍妮’号遇险的人现
在在什么地方吗?”
  “我已经告诉他了,船长,我还告诉他你准备怎样去营救这些人!”
  格拉斯对于兰·盖伊船长没有前去拜访感到十分惊异。这位前炮兵下士,装模作样,虚
荣透顶,等待着人家前去拜访,而不认为应该是他,特里斯坦达库尼亚的总督,先去拜访别
人。这些话,我认为都没有必要去说它了。
  这时兰·盖伊船长已改变话题,对我说道:
  “我想问你一个问题,杰奥林先生。你是否认为,在埃德加·爱伦·波发表的阿瑟·皮
姆日记中,一切都是准确无误的?”
  “我认为,有许多地方要有所保留,”我答道,“因为这历险的主人公十分奇特。至少
他指出的扎拉尔岛以远海域中的某些现象,实在太荒诞不经了。关于威廉·盖伊及他的数位
伙伴,尤其如此。你瞧,他斩钉截铁地说他们在克罗克—克罗克山丘崩坍中遇难了,这不是
信口胡言么?……”
  “不,他没有肯定地说,杰奥林先生!”兰·盖伊船长辩驳道,“他只是说,他和德克
·彼得斯到达山谷出口的时候,从那里他们可以望见四周的田野。人工地震的奥秘就显现在
他们的面前。然而由于小丘的山坡已滚落谷底,我哥哥及其手下的二十八个人的命运在他心
目中已无可怀疑。因此他进一步认为,只有他和德克·彼得斯两个白人留在扎拉尔岛了。他
仅仅说了这些并没说别的!这只是假设而已,十分合乎情理的假设,你同意吗?纯属假设而
已。”
  “是这样,我承认,船长。”
  “多亏了帕特森的记事簿,我们现在得知,我哥哥和他的五位伙伴,在土著居民筹划的
崩坍之后,侥幸活命……”
  “这是显而易见的事实,船长。至于说‘珍妮’号的幸存者后来命运如何,是又被扎拉
尔土著居民抓获,现在仍是他们的俘虏,还是重获了自由,帕特森的笔记则只字未提。甚至
他自己在什么情况下被带走,离开了其他人,也未提及……”
  “这一点,我们将来一定会知道的,杰奥林先生……是的!我们会知道的……关键问题
,是我们可以肯定,不到四个月以前,在扎拉尔岛上的某个地方,我哥哥及其手下六名水手
还活着。现在再也不是署名埃德加·爱伦·波的小说了,而是署名帕特森的真实故事……”
  “船长,”我于是说道,“你愿意我作为你们的一员,一直呆到‘哈勒布雷纳’号穿越
南极海洋远征结束么?”
  兰·盖伊船长凝视着我——犀利的目光有如利刃。对我刚才提出的倡议,他丝毫没有流
露出惊奇的表情——说不定这正在他意料之中——他只说了一个字:
  “好!”
  第九章 “哈勒布雷纳”号整装待发
  划一个长方形,东西长65里,南北宽40里;将两个大岛和百十个小岛,放在这西经60度
10分到64度36分和南纬51度到52度45分之间,这就是地理上称之为福克兰群岛或马尔维纳斯
群岛的地方。距麦哲伦海峡300海里,为太平洋和大西洋两大洋的前哨。
  一五九二年,约翰·戴维斯①发现了这个群岛;一五九三年,海盗霍金斯来过岛上;一
六八九年,斯特朗为它命名。这三个人都是英国人。
  差不多过了一个世纪,已在加拿大定居又被驱赶出境的法国人,力图在这个群岛上为太
平洋的过往船只建立一个给养供给移民点。大部分过往船只是圣马罗的海盗船,于是他们给
群岛命名为马尔维纳斯,所以这群岛有两个名字:马尔维纳斯和福克兰。上述法国人的同胞
布甘维尔②于一七六三年为移民点奠基,带来二十七个人,其中有五名妇女。十个月之后,
这里的移民数目已达一百五十人。
  这一迅速发展必然引起英国的觊觎。英国海军司令部派出了“塔马尔”号和“海豚”号
,指挥官为拜伦。一七六六年,英国人远征麦哲伦海峡以后,向福克兰群岛驶来。在西部发
现了埃格蒙特港岛屿就算了事,继续向南极海洋驶去。
  法国移民地大概也未搞成。加之,西班牙又根据教皇以前的某项特许权,维护他们的权
利。路易十五①的政府决定承认西班牙人的权利,但是要求经济赔偿。一七六七年,布甘维
尔来到,将福克兰群岛交给了西班牙国王的代表。
  这一切交换,“转手”,也必然带来殖民事业不可避免的结果:这就是西班牙人又被英
国人赶走。从一八三三年开始,这些非同寻常的劫掠者成了福克兰群岛的主人。
  我们的双桅船于十月十六日在埃格蒙特港靠岸时,这个群岛属于英国南大西洋领土的一
部分已为时六年。
  两个大岛,根据其相对位置,一个叫东福克兰岛或索莱达岛,另一个叫西福克兰岛。埃
格蒙特港位于西福克兰岛的北部。
  “哈勒布雷纳”号在港口深处停泊以后,兰·盖伊船长给全体船员放假十二小时。第二
天立即开始干活。首先仔细地检视船体和帆缆索具,要进行穿越极地海洋的长途跋涉,这是
绝对必要的。
  兰·盖伊船长立即上岸,与群岛总督商谈迅速向双桅帆船提供给养的问题。群岛总督由
英国女王任命。兰·盖伊船长愿意毫不计较开销。如此艰巨的远征,不该节省的地方拼命节
省,就可能招致远征失败。此外,我想告诉他,我随时准备用我的钱来资助他,我打算入股
为这次远征筹资。
  我现在确实被吸引住了。这不可思议的意外,这一系列事件稀奇古怪的相互关联,将我
完全吸引住了。我似乎成了《阿纳姆地》②的主人公,我仿佛觉得,“如果一个人,与世隔
绝,隐居遁世,闭门不出,他都觉得妙不可言,那么,到南极海洋去旅行,对他是再适宜不
过的了”。我反复阅读埃德加·爱伦·波离奇的作品,自己也到了这步田地!……再说,营
救身遭不幸的人,事关重大。如果我个人对他们得救能够有所贡献,那我是十分愉快的……
  ①约翰·戴维斯(1550—1605)英国航海家。
  ②布甘维尔(1729—1811)法国航海家。
  ①路易十五(1710—1774)从一七一五年至一七七四年为法国国王。
  ②埃德加·爱伦·波的另一部作品。
  兰·盖伊船长那天下船去了。杰姆·韦斯特按照习惯,绝不离船。全体船员都在休息,
大副却没有一分钟的空闲,他检视货舱,一直忙碌到天晚。
  我打算第二天再上岸。反正停泊期间,我有充分的时间考查埃格蒙特港四周,对该岛进
行矿物学和地质学方面的研究。
  对聊天大王赫利格利来说,这当然是与我重开话题的绝好机会。他确实也没有忽略这个
机会。
  “杰奥林先生,向你致以最诚挚最热烈的祝贺,”他向我身边走来,对我说道。
  “为什么,水手长?……”
  “因为我听说,你要跟我们一直走到南极海洋的尽头,是吗?
小说推荐
返回首页返回目录