林子轩准备把模拟过多次的计划付诸实施了,他做的第一件事是补习英文。
作为在后世就讨厌英语,连四级都勉强及格的学渣来说,学习英语是非常痛苦的事情,这是一种深入到骨子里的抵触和反感。
为什么中国学校要把英语作为升学和毕业考核的科目?英语又不是中国人的母语。
外国人会把中文作为升学和毕业考核的科目么?
这是他一直想不通的问题。
好在穿越之后他有了一定的英文基础,有了在美国留学的经历,听力和一般的交流没有问题,接下来就是认真的复习以前学过的知识了。
这是他极为抵触的事情,所以他以前宁愿找人翻译,也不愿意自己学习英语。
现在他为了改变世界而学习英语,这个理由听起来有那么一点高大上的感觉。
林子轩让人从洋行购置了一台打字机,采购了纸张和油墨。
这些事情他没有出面,而是找旗下出版社的采购人员办理,理由他已经想好了,刚好他要向西方社会推广新文学丛书,这些书籍也是英文版。
郁达浮和赛珍珠的稿子他早已收到了,只有林羽堂的稿子到了十一月份才寄过来。
∟ 鲁讯的《呐喊》集在翻译上有不小的难度。
如何让西方人理解中国农村的生活习俗和状态,让西方人看出其中的批判性,这都是难题。如果直接按照字面翻译,西方人或许认为这是中国人生活的常态。
他们抱着猎奇的心态来。而看不出其中作者深沉的悲哀和批判。
鲁讯的精髓就在于“哀其不幸,怒其不争”这八个字。
所以。翻译不能那么的简洁,要把中国农村的大环境介绍一遍,这样有利于西方读者了解时代背景,大多数西方人根本不知道中国的实际情况。
林子轩对每一本集都会写一篇前言或导读一样的文章。
用来介绍这本集的内容和表达的思想,相当于一篇文学评论,让西方读者明白中的时代背景和深刻的内涵。
这些文学评论自然不是他写出来的,而是参照了后世对于鲁讯和郁达浮等人的研究文章。
可以说是相当的深刻和有见地。
郁达浮看罢,写信给林子轩,认为林子轩是真正读懂他的人。
鲁讯回信说太过于赞誉了。他承受不起。
他对于林子轩所写的文学评论表示认可,尤其是林子轩用“哀其不幸,怒其不争”来评价他的,更是觉得惭愧。
这八个字是鲁讯曾经评价英国诗人拜伦的词语。
1908年2月和3月鲁讯以令飞的笔名写了一篇《摩罗诗力说》,发表于《河南》杂志第二期和第三期上。
《河南》月刊是当时中国的日本留学生于1907年冬创办的一个反清爱国的革命刊物。
他在论文里这样写道:“重独立而爱自由,苟奴隶立其前,必衷悲而疾视,衷悲所以哀其不幸,疾视所以怒其不争……”
这是鲁讯说拜伦对他的不觉悟的英国同胞的态度。
林子轩能写出这句话。说明对鲁讯以前的文章是拜读过的,而且这句话也的确表明了鲁讯对于中国百姓的态度。
他觉得林子轩至少在文学鉴赏方面非常有见地,只是可惜没有走上正确的道路。
在这个时期,鲁讯对于新月派。特别是徐至摩颇为不满。
他甚至写了一首打油诗《我的失恋》来讽刺那种无聊失恋诗的盛行,主要诱因正是徐至摩对林徽茵的追求,何况追还没追上。
这件事成了一个导火索。牵连出后来语丝派和现代评论派之间的矛盾。
鲁讯写了《我的失恋》,准备刊发在《晨报》副刊上。孙福园作为鲁讯的忠实粉丝,又是《晨报》副刊的主编。收到这篇作品立即排版。
但见报的头天晚上,孙福园到报馆看大样,发现这篇作品已被总编辑刘勉济抽了下来。
刘勉济是徐至摩的同乡和好友,知道徐至摩和林徽茵的这段恋情,所以对《我的失恋》一诗特别敏感,特别忌讳,就不准备刊载。
孙福园觉得对不起鲁讯,按捺不住火气,顺手给了刘勉济一耳光,立即表示辞职。
1924年10月31日,孙福园辞职,离开了《晨报》副刊。
为了有一个发表文章的宣传阵地,到了11月,鲁讯、周作仁、林羽堂、孙福园等人创办了《语丝》杂志,这是现代文学史上第一个以散文为主的文学刊物。
有意思的是,徐至摩并不知道内情。
他看到文坛上的朋友办了一本新杂志,还主动投寄了一篇翻译自法国诗人波特莱尔的诗歌《死尸》,发表在《语丝》的第三期。
在《语丝》的第五期,鲁讯写杂文《“音乐”》再次对徐至摩进行讽刺。
后来,他在《集外集序言》中解说道:“我其实不喜欢做新诗的……我更不喜欢徐至摩那样的诗,而他偏爱到处投稿,《语丝》一出版,他也就来了,有人赞成他,登了出来,我就做了一篇杂感,和他开一通玩笑,使他不能来,他也果然不来了……”
徐至摩了解了前因后果,自然不会再投稿给《语丝》了。
这些文人之间的小矛盾日积月累,一旦有了具有争议的话题,就会爆发出一场大论战。
林子轩让出版社的员工把这几本英文集排版和印刷,他在一旁监督,也是学习,为以后自己独立制作《高堡奇人》做准备。
他让人采购的纸张和油墨有来自欧美的,也有日本的,混在一起,不容易查出来。
而且,作为一家书局购买这些印刷需要的物品实在是太正常了,唯一不正常的是林子轩在一旁监督,让书局的员工胆战心惊。
他们不知道这位老板发什么神经,就站在旁边看着,给他们的工作带来极大的压力。
就连平禁亚都不理解,还特意跑过来看了看,以为有什么新鲜。
林子轩解释说这是因为对这批书籍的重视,毕竟是要邮寄到外国的,不能出了差错。
平禁亚颇为无语,这不是正规的出版,只是把稿子印刷出几份样书来邮寄出去,没必要这么重视吧,还要亲自监督。
但老板发话了,他也不能说什么,你爱看就看吧,我不奉陪了。
这套新文学丛书,林子轩重点在美国出版,英国他也不会放过。
他准备在英语系国家进行推广,反正做都做了,不如尽力做到最好,尽可能的扩大中国新文学在世界上的影响力。(未完待续。)
小说推荐
- 民国之文豪崛起
- 周赫煊回到民国时代,不会带兵打仗,不懂科学技术,不喜从政从商,那他还能干什么 唉,抄书抄诗混日子吧。谁知抄着抄着就成大文豪了,动荡的时局推着周赫煊不断向前 有人崇拜他,有人仇视他,还有人想杀他,欲除之而后快。PS:书友1群,308968034,2群,64075245,3群,173562144,VIP
- 穿越架空王梓钧连载中
- 最新章:新书《重生野性时代》已发布
- 细说民国大文人
- 民*国版的《世说新语,记载了众多民*国大师的妙言异行、趣闻逸事 书中所叙,皆从三百多部书籍,上千篇文章中采撷而来,作者加以斟酌、选捩、修改、增删、归类、排序、承启,终成此书 作者希冀用逸事的路径,轻盈的写法,笔记的形式,尊仰的灵魂,来对其人其事进行梳理,重现三千年不遇之大变局下,那些唾珠咳玉,环佩叮
- 古典名著未知连载中
- 最新章:第256章
- 法国大文豪
- 1860年的巴黎,欧洲文艺的中心。这是最好的时代,雨果,小仲马,莫泊桑,福楼拜,层出不穷的文坛巨擘将巴黎渲染成文艺的盛世 一个莽撞的穿越者来到这个时代,身无长处的他发挥文艺青年的余热,抄书 被抢饭碗的同行记恨他的才华,出版社争相抢夺版权,法兰西的民众崇拜他的文笔,就连刻板的法兰西学院也向他抛出了橄榄
- 穿越架空神盟小晨晨连载中
- 最新章:第三百章 只想做一个文豪
- 豪门盛宠:国民老公求抱抱
- 家人欲把她推入地狱,绝望之际,她火速同他领证;未料订婚当日,她重见死在她眼前的初恋,他却唤初恋一声小叔;更没想的是,小叔竟携妻子,与他们同住屋檐下 婚后,她得知他有青梅竹马,他亦看出小叔是她的虐心恋人;她心凉如水,离婚协议放在他面前“去找你的青梅竹马,我们再无瓜葛”他怒极反笑“想吃回头草?可惜小叔已
- 都市言情翼待时飞完本
- 最新章:第299章 大结局(九)
- 重生英国当文豪
- 重生到了和英国相似的异界,这里的文学作品是那样的空白 没有夏洛蒂.勃朗特的《简.爱,没有笛福的《鲁滨逊漂流记 没有奥斯丁的《傲慢与偏见,没有柯南.道尔的《福尔摩斯集 这里也不存在写出了《哈利波特》的JK罗琳 也更加没有浪漫的诗人雪莱和叶芝,甚者英国所有的文学大亨都没有存在过 于是,他的到来造就了无数
- 都市言情木瓜大师完本
- 最新章:第348章 完美的结局
- 国民性演变史中国人的性格历程
- 国民性演变史:中国人的性格历程 作者:张宏杰 内容简介 本书从世界视野和历史视角两个维度出发,横向比较了中国人与韩国人、日本人、美国人以及犹太人的民族性格,纵向分析汉文化与满族文化、蒙古族文化的文化差异,探讨了满族等民族是如何在汉化过程中失去“狼性”的,剖析了中国人民族性格的“羊性”的起源 通过世界
- 古典名著未知连载中
- 最新章:第29章
- 小农民大土豪
- 谁说农民不能当土豪?王乐天表示,老子用钱砸死你!美女们都围着这个小农民打转 王乐天对此很无奈:说过多少遍,千万别来勾引我,我不是那种随便的人,我随便起来不是人 作者:王梓钧所写的《小农民大土豪》无弹窗免费全文阅读为转载作品,章节由网友发布
- 玄幻小说王梓钧连载中
- 最新章:第34章 035【刁蛮大小姐】
- 少年三国志征文乱三国
- 本作品纯属虚构,如有雷同,都是缘分呐 作者:白日觉皇所写的《少年三国志征文乱三国》无弹窗免费全文阅读为转载作品,章节由网友发布
- 玄幻小说白日觉皇连载中
- 最新章:正文 第七章、英雄少年
- 三国之帝国文明
- 两个现代屌丝男坐飞机去马来西亚旅游,倒霉地遇到飞机失事,醒来时两人已经失散,原来他们穿越到了东汉末年 穿越也就算了,主角居然附身在韩玄身上,这个战5渣,每天在为怎么这个乱世英雄辈出的年代生存下去而发愁 作者:冷剑情所写的《三国之帝国文明》无弹窗免费全文阅读为转载作品,章节由网友发布
- 穿越架空冷剑情连载中
- 最新章:终章 万邦来朝