乔治·桑

第3章


 
  在母亲的住处,她重新见到了记忆中和梦里的一切,那么亲切,那么温馨,令她依赖不已。她又见到了小姐姐卡洛琳娜,与她在一起玩耍同样是小奥洛尔的快意之事。然而玛丽不让她们在一起,总要因此惹出令人伤心的争吵。 
  索菲得知婆婆不愿让小奥洛尔来巴黎,她安慰自己的女儿忍耐着,等自己弄个营生后便把她接来,让她当助手。 
  听到这些话,小奥洛尔心里豁然开朗,对未来充满信心,同时开始为那一天的到来做准备。她天真地把她的首饰藏起来,想到时候将它们卖掉做为逃走的盘缠。但是她的计划有一天被奶奶的贴身女仆发现了。 
  那个一脸阴气、铁石心肠的女人本来就不喜欢小奥洛尔,在揶揄她一番之后,把这事告诉了孩子的奶奶。 
  碰巧这时候玛丽闹了病,正在卧床休息。于是她让仆人把小奥洛尔叫来,让她跪在自己的床前。她错误地以为是儿媳妇索菲唆使孙女从感情上疏远诺昂,按照她的思路,必须让这个不懂事的小孩子了解她母亲的不光彩的过去,使她从心里厌恶她的母亲,或者最起码让她为她母亲的过去感到羞耻,这样才能改变小奥洛尔对母亲的依赖,进而与高贵、有教养、有身分的奶奶亲密起来。 
  她躺在床上,从头到尾地讲述了索菲的出身和生活经历,没有丝毫表示同情的宽容,甚至有些夸大其辞,总之把索菲说成了一个堕落的荡妇。同时,她又给小奥洛尔描绘了自己及莫里斯的生活经历。两相对比,最后她顺理成章地指责小奥洛尔不明是非,她的行为和想法是被什么东西蒙住了眼睛,往火坑里跳。 
  玛丽忽视了她面对的是一个未经世事的小姑娘,她的言语虽然成功地破坏了儿媳索菲在小奥洛尔心目中的形象,遂了自己的愿,但同时这个孩子不可能马上转而投向她。最可怕的,小奥洛尔一下子失去了生活的目标,变成了一只迷途的羔羊,这是玛丽始料不及的。她不再用心学习了,而且谁的话都不听。她的言行与以前相比判若两人。 
  玛丽动此手足无措。她不明白是什么妖魂附住了这个孩子的心灵。但她毕竟是这个家族的传人,是这个家族的未来,所以自己有责任不让她如此继续下去而自毁前程,有义务想方设法改变她,让她最终成为一个出类拔萃的、让人尊重的淑女。玛丽下定决心,要把小奥洛尔送到修道院去,除此她没有别的办法了。 
  "孩子,你现在越来越不像话,简直连常识都没有了。"她数落了小孙女一通,为自己的决定做了铺垫。 
  听说要把她送进巴黎的修道院,小奥洛尔非常高兴。确实,她也希望在修道院里改变自己的生活,另一方面,在她的内心中,她想在巴黎见到母亲。虽然奶奶曾经向她讲述了母亲的不洁的生活经历,但她从未真正地抛弃母亲。 
  也就是在她进修道院这件事上,小奥洛尔开始对她的母亲流露出失望的情结,两人之间的亲情出现了裂隙。 
  小奥洛尔原以为母亲不会同意她进修道院,当看到她那坚定不愿在诺昂生活,会把她留在自己的身边。 
  她与奶奶一起来到巴黎,像从前一样,为能见到母亲而激动不已。然而,母亲对待她的方式令她大失所望,既吃惊又伤心。索菲变得与小奥洛尔心目中的母亲判若两人,极为冷漠无情。 
  索菲给女儿讲了一通有钱又有本事的好处,这两方面可以从她的奶奶和修道院处得来。所以她赞同自己的女儿进入修道院学习。但同时她又嘲笑了一番修道院,还丝毫不客气地向女儿数落了婆婆玛丽的种种不是。在小奥洛尔的心灵当中,她发现了母亲的自相矛盾,言不由衷。母亲一边指责奶奶在讨厌和看不起笃信宗教的行为的同时却把孙女托付给修女们,一边又支持奶奶的作法,这是多么滑稽的事啊! 
  小奥洛尔感到她的母亲不再爱她,她不明白这是为了什么。此后,她逐渐地不再想念母亲,不再到母亲那里讨得建议和意见。虽然这样做令她心里异常痛苦,但毕竟母亲是她的痛苦的最初制造者。 
  小奥洛尔进的是一家由英国人在克伦威尔执政时期建立的女修道院。这里的一切都是英国化的,嬷嬷都是英国人。在修道院里,小奥洛尔养成了说英语、喝茶的习惯。当然,这些习惯都是被迫养成的。修道院里一天中有好几个场合孩子们不允许用法语说话,而嬷嬷们对那些孩子只讲英语。这样做的结果无疑帮助小奥洛尔和她的伙伴们迅速掌握这种语言。 
  这里还有个小插曲。刚到修道院时,小奥洛尔是由奶奶陪着去的。修道院里的孩子们分成两班,也就是大班和小班,两个班的孩子们所接受的教育内容不尽相同。孩子们该进入哪个班是按其的年龄来划分的。而按照常规,小奥洛尔该进入小班。但是,玛丽不这样想。她在向院长介绍小奥洛尔的情况时,忍不住得意地说这孩子虽然年龄小,但已经受到过良好的教育,如果现在把她编人小班,那么就有点儿让她虚度岁月了。确实,小奥洛尔已经掌握了许多历史和哲学方面的知识,但在英语和时事知识方面,她则一窍不通。玛丽也正是忽视了孙女的短项。修道院方面对此倒是处理得非常老练,他们没有受玛丽的左右,最终把小奥洛尔编入了小班。小奥洛尔自己乐得如此。 
  小奥洛尔进入修道院时年方十四,是个健康、活泼的小姑娘。她的求知欲望非常强烈,同时又非常富于反抗精神,这或许是莫里斯和索菲两相结合的产物在她身上的突出表现。她是个小淘气鬼,但她的艺术才华此时亦初露锋芒。 
  她在修道院里生活了两年。在这两年中,周围的人物和环境造就了她。她变得多才多艺,风度迷人,勇敢的性格中又添加了优雅的一面。她变成了一个大姑娘,一个祖母玛丽理想中的淑女。 
  促使奥洛尔离开修道院的原因来自她的奶奶。按照奥洛尔自己当时的意愿,她想一直留在修道院作修女。 
  这个时候的玛丽身体状况不太好,她以为自己活不了太长时间。唯一让她时时牵挂、放心不下的是在修道院里的孙女。她与儿媳索菲之间的隔阂,令她不希望在她死后奥洛尔由她那不称职的母亲监管,那样她将死不瞑目。所以,唯一能够解决这个问题的办法是让奥洛尔离开修离院,择婿成婚。 
  "孩子,我得让你尽早结婚,我必须这样,因为我的日子不多了。"她非常从容冷静地对孙女说。
□ 作者:安安 
 
 
  
第一章 风流家族的明珠
第二节 情窦初开的少女 
 
  ●一些男人在打奥洛尔的主意,但看中她的是她家的财产。这令奥洛尔恶心。 
  ●贵族青年斯特凡·格朗萨涅使她一见倾心。 
  ●奶奶——她的保护人、最亲密的朋友——去世了。母亲得意洋洋,颐指气使。 
  告别修道院的生活之后,奥洛尔和奶奶在巴黎逗留了几日。开始她还担心奶奶会马上给她介绍男人,催她结婚,但很快她就安下了心。 
  奶奶的一位老友给她物色了一个男人,但奥洛尔认为他其貌不扬,根本就没多寻思,后来这事就算完了。不久,她们便收拾行装,准备回诺昂老家。奥洛尔听到奶奶就她结婚之事对别人这样说,"她年龄还小,过一年再说吧。" 
  但还有一件事令奥洛尔担心,并让她付出了很大努力,那就是妈妈与奶奶之间的关系。此时两人到了水火不相容的地步。奥洛尔原本希望母亲能够去诺昂,庆祝她从修道院回家。但是母亲态度生硬地说:"说什么我也不会去!只有我的婆婆死了,我才会去诺昂!" 
  奥洛尔劝两位长辈相互谅解,但徒劳无功。后来她又与母亲商量,请求留在巴黎与她一起生活,但母亲一口回绝了她:"我们用不了多久就会重新在一起生活,而且肯定比别人预想的要早。" 
  她的这番话赤裸裸地暗示玛丽活不了多长时间,让奥洛尔听了非常难过。 
  "你母亲一点教养都没有,"奶奶玛丽对奥洛尔说。 
  两人彼此恶语相加,使奥洛尔自觉无能为力。于是,她只得与奶奶启程回诺昂。 
  在外生活了几年,回到诺昂后奥洛尔深深体会到了世事的变迁。她儿时的朋友如今也像她一样长大成人。他们当中有的已出外谋生,有的成了她家的雇工。她们对她的称呼发生了改变,从以前的直呼其名变成了敬语,她成了他们的主子。兴奋过去之后,她慢慢地感觉到了孤独,因此更加怀念修道院的日子。 
  她的同父异母哥哥伊包利特当了兵,而且晋升为轻骑兵中士。在他回家度假时,才算给她的生活添了些趣味。 
  奥洛尔与祖母的关系变得亲密。两人经常在一起交谈,尤其是涉及与男人的交往和对感情的理解方面的内容。玛丽虽然身体状况不佳,但她所受的教育使她能够清楚地理出谈话的头绪。 
  玛丽对她婚外的男人不感兴趣,更确切地讲,她对与男人发生纯肉体的性关系深恶痛绝。尽管她生活在一个人们放纵情感的时代,但她一辈子从未有过情夫。她周围的某些妇人曾经好心地劝说她去找男人享乐,对此她的回答是"不",并以男人的无情无义、自私自利与粗俗无礼做为拒绝的理由。当她们用露骨的色情暗示向她表白男人的好处时,她感觉无法接受她们将本来属于个人隐秘的事情如此贱谈。
小说推荐
返回首页返回目录