大木筏

第23章


他们等着海牛到他们附近的水面上来换气。十分钟内,这两头动物必定会在不远的水面上再次露面。 
  的确,十分钟刚过,几个黑点就在距他们不远的地方探出水面,响亮地喷出两股冒着水烟的气柱。 
  小船飞速靠拢过来,同时,鱼标飞射而出;一根没击中目标,另一根击中了一头海牛的尾椎骨。 
  这就足以把它打昏了,这种动物一旦被鱼标击中,便无力自卫了。人们用绳子将它缓缓地拉近小船,一直将它拖到村脚下的沙滩上。 
  这只是一头小海牛,因为它仅有三尺长。由于大量捕捉,亚马逊河及其支流中海牛的数量已经相当稀少了,并且有许多海牛尚未长大就被捕杀。如今,大个的海牛也不过七尺长,简直无法与非洲的江河湖泊中大量繁殖的同类相比,它们一般都有十二尺到十五尺长。 
  但是很难制止这种毁灭性的捕杀。实际上,海牛肉味鲜美,甚至超过猪肉。油膘厚达三寸,炼出的油价值不菲。熏制后的海牛肉可长期储存,并且有利健康。此外,海牛捕捉起来相对容易,因此,这种动物逐渐走向毁灭是不足为奇的。 
  过去,一只成年海牛能炼出两罐油,重一百八十斤,如今只能炼出重四西班牙阿罗布的油,相当于一百斤。 
  7月19日,旭日东升时,大木筏离开了冯特伯阿,在两岸之间从流漂荡。岸上荒无人烟,一座座美丽的小岛上栽种着成片的椰林,浓荫覆地。天空总是乌云密布,看来暴雨又要来了。 
  朱鲁阿河,从东南流来,由左岸注入亚马逊河,溯河而上,小船可以穿越白茫茫的水面直抵秘鲁,众多的支流为它提供了源源不断的水源。 
  马诺埃尔说: 
  “也许曾使奥赫拉那惊叹不已的好战女子的后代就住在这里。但是,应该指出,她们效仿先辈,并不单独建立部落。她们只是一些与丈夫并肩作战的普通的妻子而已,在朱鲁阿人中,妇女一向以骁勇著称。” 
  大木筏继续航行,但是,此时,亚马逊河变得多么扑朔迷离啊!河口在八十里外的加布拉河是亚马逊河的一条重要支流,几乎与大河并排流淌。 
  两河之间,遍布着一些运河、小支流、泻湖、季节湖,构成一批纵横交错的水网;因此,这一带的水文地理情况极其复杂。 
  虽然阿罗若没有地图作向导,但是他的经验对他的帮助更为可靠。真要惊叹他居然能在这纷乱的地形中机变百出,独当一面,始终不曾偏离航道。 
  总之,一切都很顺利。这样,7月25日下午,驶过帕拉尼·塔佩拉村后,大木筏便停泊在埃加湖(也叫苔菲湖)湖口。 
  埃加城相当重要,有必要下船游览一番。因此,大家商定大木筏在此地停留到7月27日,28日早晨,一只独木舟将把加拉尔一家载到埃加。 
  并且,这样一来,辛苦的船员也能稍事休整一下。 
  大木筏停泊在一块高地旁边。夜幕降临,万籁俱寂。几道闪电照亮地平线,远处大雨倾盆,但是湖口却平静无事。 
  ------------------ 
  
大木筏--第十六章 埃加城
  大木筏--第十六章 埃加城 
  第十六章 埃加城 
  7月20日,清晨六点,雅基塔、米娜、丽娜和两位小伙子正准备离开大木筏。 
  乔阿姆·加拉尔虽然不想上岸,但是在妻女的恳求下,这一次他决定放下手头繁忙的工作,陪同她们前去游览一番。 
  托雷斯不想游览埃加,马诺埃尔对此很高兴,他非常讨厌此人,而且总是不失时机地表露出来。 
  至于弗拉戈索,埃加令他感兴趣的原因和塔巴亭加的可不一样,后者与这座小城相比,不过是一个微不足道的小镇而已。 
  埃加却是一个拥有一千五百名居民的首府,这里居住着一个大城市(相对于本地区来说)的行政部门的所有头面人物,包括军队指挥官、警察局长、民事法官、刑事法官、小学教员,以及民兵部队的各级指挥官。 
  虽然可爱的小伙子在埃加城实在无事可做,但是他仍然决定进城,因为丽娜要陪小姐一道去;但是,在即将上岸的时候,他还是顺从丽娜的请求留下了。 
  “弗拉戈索先生?”她把他拉到一边说。 
  “什么事,丽娜小姐?”弗拉戈索问。 
  “我想您的朋友托雷斯不想和我们一道去埃加。” 
  “是的,他可能呆在船上,丽娜小姐,请您不要将他称为我的朋友。” 
  “可是是您建议他搭渡大木筏的,在他本人想到这点之前。” 
  “是这样,实话对您说吧,我想我那天干了件蠢事!” 
  “那么,我也实话对您说,我不太喜欢这位托雷斯先生。” 
  “我也不喜欢他,丽娜小姐,我总觉得在哪儿见过他。虽然记不太清了,但是有一点可以肯定:我当时对他的印象并不怎样!” 
  “您见过这位托雷斯?在哪儿?什么时候?难道您一点儿都想不起来了吗?也许我们由此可以知道他是个什么人,尤其是他从前是干什么的!” 
  “不……我想想……很久以前吗?在哪个国家?在什么情况下?……我想不起来了。” 
  “弗拉戈索先生?” 
  “丽娜小姐!” 
  “您必须呆在船上,在我们不在的时候监视托雷斯!” 
  “什么!”弗拉戈索大声说,“不能陪您去埃加,一整天看不到您!” 
  “我求您了!” 
  “是命令吗?” 
  “是请求!” 
  “好吧,我留在船上。” 
  “弗拉戈索先生!” 
  “丽娜小姐!” 
  “谢谢!” 
  “用握手来谢我吧!”弗拉戈索说,“这是应该的!” 
  丽娜把手伸给了这位诚实的小伙子,他握住姑娘的手,久久不放,凝视着她可爱的面庞。因此,弗拉戈索没有上独木舟,而是留在木筏上,暗中监视托雷斯。托雷斯意识到众人对他的反感了吗?也许有,也许没有,他自有道理不去理会这个。 
  从停泊处到埃加城约有四古里。独木舟中有六个人,外加两名划船的黑奴。来去共八古里,要走好几个小时。虽然空中笼着一层轻云,但是气温还是高得让人倦慵无力。 
  幸运的是,一阵凉爽的微风从西北吹来,这意味着只要风向保持不变,就可以在苔菲湖上顺风航行。甚至不必抢风航行,也可迅速地到达埃加,回程也会同样快。 
  小舟的桅杆上扯起了拉丁式风帆。由贝尼托掌舵,丽娜最后一次示意弗拉戈索密切监视托雷斯,然后,小舟便启航了。 
  只要沿着湖的角岸航行便可到达埃加。两个小时后,小舟停泊在港口。埃加从前是圣衣会修建的传教团驻地,1719年形成城市规模,后由加玛将军将其归彻底收归巴西所有。 
  他们在一处平坦的沙地附近下了船。这里不仅停泊着几只本地船只,还有几艘二十二桅纵帆帆船,它们将沿大西洋海岸航行。 
  两位姑娘进入埃加城后,不胜惊异。 
  “唉呀!这城可真大!”米娜惊叹道。 
  “这么多房子!这么多人!”丽娜叹道、她睁大眼睛以便看得更清楚。 
  “我也有同感,”贝尼托笑着说,“一千五百多位居民,二百多幢房屋,其中还有几座楼房,二三条街道,真正的街道,将房子隔开!” 
  “亲爱的马诺埃尔,”米娜说,“小心我哥哥!他在嘲笑我们,因他曾经到过亚马逊省和帕拉省的几座更漂亮的城市!” 
  “那么,他也得嘲笑他妈妈了,”雅基塔接着说,“因为我必须承认我从没见过这么美的地方!” 
  “那么,你们要小心了,妈妈,小妹,”贝尼托说,“因为如果到了马纳奥,你们会心醉神迷的,如果到了贝伦,则要晕过去!” 
  “不用担心!”马诺埃尔笑着说,“游览了上亚马逊地区的几座城市后,她们会逐渐习惯这些人今叹赏不已的东西的。” 
  “怎么,你也这样,马诺埃尔,”米娜说,“怎么说话的口气也象我哥哥?你也嘲笑我们?” 
  “不,米娜!我发誓。” 
  “让这些先生们笑去吧!”丽娜说,“看哪,小姐,这些建筑多漂亮!” 
  的确非常漂亮!这一带的房屋或者用土砌成,或者刷上了白石灰,大部分屋顶都覆盖着茅草或棕榈叶,在一座小巧的桔花盛开的果园中间,有几幢石屋和木屋,它们的游廊、屋门和百叶窗都涂成生硬的绿色。还有二、三幢民用大楼,一座军营和一座奉献给圣苔莱斯的教堂,相对于伊基托斯的小教堂而言,它可谓是一座大教堂了。 
  然后,回首眺望苔菲湖,美丽的风光,尽收眼底。湖面四周,镶嵌着一片片可可林和阿赛依树林,树映水中,水平如镜,距对岸三里之遥的是风光如画的诺盖亚村,可以隐约望见村中掩映在沙地上古老的橄榄树林中的几座小屋。 
  还有另一件事使两位姑娘惊讶不已,这完全是女人特有的惊奇:这就是埃加妇女优雅美丽的服饰,并非奥马斯或者米拉斯印地安妇女那种原始的装束,而是真正的巴西妇女的装扮!的确,城中官宦巨贾的妻女们的装束打扮都模仿巴黎风尚,稍嫌过时和造作。这里距帕拉有五百多古里,而帕拉与巴黎又相隔几千里。
小说推荐
返回首页返回目录