大魔法师

第46章


她的鬓发间插着一小束散发着星光的花蕾;在她的玉颈上,扎着黑色的天鹅绒丝带。
  她用一种怪异的表情凝望着他--惊诧又伴着警惕,喜悦而又不敢相信。"乔纳森!看啊,我的爱人!"她对她的伙伴嚷道,"这是乔纳森!"
  "阿拉贝拉……"他开口说。他不知道自己想要说什么。他伸出双手,但她却没有扑过来。她好像根本不知道自己在做什么,竟微微地后退了一步,求援似地把手伸向那陌生女子,仿佛此刻她才是最能安慰和支持自己的人。
  陌生女子盯着斯特兰奇,一边接住了女伴的手。"看上去他和大多数男人都一样。"她冷冷地说。随后,她似乎觉得这次会面已告结束,对阿拉贝拉说了声"来吧",便要牵着她走开。
  "啊,请等一下!"阿拉贝拉柔声地说,"我想,他肯定是来帮助咱们的!难道你不认为他会这么做吗?"
  "也许。"陌生女子用怀疑的腔调回答。她的目光再次直射到斯特兰奇的脸上:"不,我不这么认为。我想,他来这里必定是为了别的。"
  "我知道,你警告过我,不要抱有虚幻的希望,"阿拉贝拉说,"我也努力按你的劝导去做了。可是,他就在这里!我知道,他不会这么快就忘掉我的。"
  "忘掉你!"斯特兰奇叫道,"不,绝不!阿拉贝拉,我……"
  "您真是来帮助我们的吗?"陌生女子突然单刀直入地问道。
  "什么?"斯特兰奇愣了一下,"不,我……你们要知道,迄今为止,我真的不知道……也就是说,我还不明白……"
  陌生女人恼怒地轻轻恨了一声:"哼,您到底是不是为我们而来?我认为这是个非常简单的问题。"
  "不,"斯特兰奇说道,"阿拉贝拉,求求你啦,跟我说句话。告诉我究竟……"
  "喏?你明白了吧?"陌生女子转向阿拉贝拉说,"好了,我们去找个角落,安安静静地呆一会儿。我好像看见门那边有把空着的椅子。"
  第98节:另一个将发现自己的至爱被敌人掠夺……(6)
  但阿拉贝拉仍是不情愿就此离开。她仍然用那种奇怪的眼光望着斯特兰奇,好像在看他的画像,而不是一个有血有肉的真人。她喃喃地说:"我知道你不太相信男人,可是……"
  "我一点也不相信他们。"陌生女人打断她说,"我知道年复一年、日复一日生活在虚妄的指望中,空等这个或那个男人来帮助自己的滋味。我看,不抱希望倒比无尽的失望强得多!"
  斯特兰奇的耐性已经耗尽了。"请原谅我打断您的话,夫人,"他对那陌生女人说,"可是您一直在干扰我们!务必请您容我和我妻子单独谈上一分钟!请您好意地退后一两步……"
  但是,无论那女子还是阿拉贝拉都没有注意到他在说什么。她们的眼睛都盯着他右边的什么地方。在他的右侧,贴身站着那个蓟毛绅士。
  斯蒂芬在跳舞的人群当中奋力朝前挤着。刚才他和精灵的交谈太令他不安了。精灵似乎做出了什么决定,但斯蒂芬越是琢磨,便越是弄不懂他究竟决定了什么。"现在还来得及,"他一边往前挤一边喃喃自语,"还来得及。"他整个的人仿佛分成了两半:那被魔咒控制而冷硬漠然的一半,怎么也听不明白他这话的意思。来得及救他自己吗?来得及救波尔夫人和斯特兰奇太太?还是帮助那个魔法师?
  舞者的行列是那么长,人那么多,像一堵墙拦住他的去路。他似乎看见,在大厅的另一头,银色头发的身影闪现了一下。"先生!"他高喊道,"等一等!我还有话要和你说!"
  光影瞬时转变。舞会的音乐、跳舞的人群和他们的喧嚷一下子都消失了。斯蒂芬环顾四周,以为自己置身于另一座城市,或者另一座大洲。然而,这里仍然是"无望城堡"的大厅。空空荡荡,舞者和乐师都不见了,只剩下三个人:除斯蒂芬外,还有--隔着一段距离,是那魔法师和银发纷披的精灵。
  魔法师呼唤着妻子的名字。他向一道黑洞洞的门跑去,好像要从那儿冲出大厅,去追寻他的妻子。
  "等等!"精灵叫道。魔法师扭过头来,斯蒂芬看见,他的脸因激怒而泛出青色,他的嘴部肌肉在抽搐,愤怒的咒语眼看就要破唇而出。
  银发精灵双手高举。大厅里蓦然被庞大的鸟群充满。眨眼之间它们来了;眨眼之间它们走了。
  斯蒂芬被群鸟的翅膀打着了,他被撞得无法呼吸。当他刚刚喘过一口气,抬起头来,却见那银发精灵再次举起了双手。
  霎时间满目皆是疾速旋转的树叶。是那种冬天里枯干的棕黑色叶片,被不知来自何处的旋风狂卷着,在整个大厅里翻滚。眨眼之间它们来了;眨眼之间它们走了。
  魔法师狂乱地瞪大眼睛。面对如此势不可挡的魔法,他已经完全乱了方寸。"他输定了。"斯蒂芬心想。
  银发精灵第三次举起双手。大厅里立时雨点飞溅--这满天降下的不是普通的雨点,而是可怖的血点。眨眼之间它们来了;眨眼之间它们走了。
  魔法结束了。霎时间,魔法师消失了。银发精灵瘫倒在地,好像昏厥过去了。
  "先生,魔法师到哪儿去了?"斯蒂芬叫着,跪倒在精灵身边,"到底发生了什么?"
  "我已经把他送回阿尔提纳姆的海滨之城了," 精灵声音嘶哑地低语。他想做出一个微笑,却相当困难:"我做到了,斯蒂芬!这是你建议我的,我真的做到了!我用尽了全部气力。我的旧日盟友也努力到了极限。但我成功了!我改变了世界!噢,我狠狠地打击了这个家伙!黑暗,痛苦和孤独!他再也无法伤害我们了!"他试图胜利地哈哈大笑,却猛然咳嗽起来;接着,是一阵剧烈的干呕。喘息稍定,他握住了斯蒂芬的手。"别为我担心,斯蒂芬。我只是有点累了。你的洞察力真是了不起呀。从今往后,我们就不只是朋友了:我们是兄弟!是你帮我打败了我的敌人,为了报答你,我一定要帮你找回你的名字。我要让你成为国王!"他的声音越来越小,终于听不见了。
  "告诉我你做了什么!"斯蒂芬耳语地问。
  但是精灵闭上了眼睛。
  斯蒂芬仍然跪在大厅当中,攥着精灵的手。牛油蜡烛熄灭了,暗影憧憧淹没了他们。
  第99节:树木对石头说;石头对水说(1)
  第61章
  树木对石头说;石头对水说
  1817年1月~2月
  大约半年前的那场毁书风波发生之后,全国上下舆论哗然,多数人都谴责诺莱尔先生、同情斯特兰奇。人们在公开场合和私下里纷纷拿两个魔法师对比:斯特兰奇是坦率、勇敢、活力四射;而诺莱尔先生的个性当中则充满了太多的隐秘,小心眼儿曲曲弯弯。同时,大家也没有忘记,当斯特兰奇在比利牛斯半岛为大不列颠出生入死的时候,诺莱尔却在国内忙于收购罗克斯堡公爵的所有藏书,连一册也不留给别人。然而到了1月中旬,大小报纸的版面上却忽然充斥了各种不利于斯特兰奇的消息:关于斯特兰奇的发疯、关于黑暗之塔的描述、关于斯特兰奇被神秘魔法困住的种种臆测……就在斯特兰奇越过大海去往帕度亚的当天,一个姓李斯特的英国人正好在梅斯特雷的海边,目睹了黑暗之塔在海面移动的过程,并写信向国内亲朋描述了此事。3个星期以后,伦敦的数家报刊上都出现了关于此事的报导,活灵活现地描摹了那黑塔如何悄无声息地滑过海面。短短的几个月,斯特兰奇在国人眼中已经不复为人,转而成了恐怖的象征,一个被诅咒的生灵。
  然而,斯特兰奇突然失去公众的欢心,并未给诺莱尔先生带来相应的好处。不但政府方面没有交给他任何新的委托,就连其它渠道的业务也被取消了。1月初圣保罗大教堂的教长曾经询问诺莱尔先生,能否帮助找到某一位年轻女士的埋葬地点--这位女士的兄弟希望整修家族墓地,涉及到为这位女士迁坟的事宜;但是,由于当年的记载有误,现在已经找不到那位女士埋葬在何处了。诺莱尔先生当时对教长先生说,这是再容易不过的,只要教长能提供那位年轻女士的姓名以及一两个细节,他就可以着手施法。然而教长先生却一直没有告知那位女士的名字,反而寄来一封措辞笨拙的信简,满纸都是言不由衷的歉语,大意是说:近来他偶然悟到,作为一名教士,雇请魔法师为自己服务甚是不妥云云。
  拉塞尔斯和诺莱尔先生一致认为,目前的形势令人堪忧。
  "如果没有新的魔法业绩,那么英国魔法复兴的大业就难以维持下去,"拉塞尔斯指出,"在这个关键时刻,我们有必要让您的名字和功勋反复地出现在公众的视野当中。"
  拉塞尔斯在各大报纸和魔法刊物上发表了大量的文章,不遗余力地谴责斯特兰奇;与此同时,又借机重提诺莱尔先生在过去10年中的种种魔法成就,并指出改进的可能性。他决定和诺莱尔先生一起去布莱顿,巡视诺莱尔先生和乔纳森·斯特兰奇在不列颠海防线上设置的魔法长城。在过去的两年中间,诺莱尔先生为这项工程耗费了大量的心血,也花去了英国政府的一大笔钱财。
  在2月份的一个冰冷多风的日子里,诺莱尔先生和拉塞尔斯两个人站在布莱顿海滨,沉郁地凝视着一望无际的灰色的大海。
小说推荐
返回首页返回目录